雪之夢

雪之夢

《雪之夢》(Snowdreams)(又譯作《雪的夢幻》)是班得瑞的一首曲子,存在於《春野》與《萊茵河波影》專輯中。它清新自然,富於變幻。這也是班得瑞的所有作品的共性。

基本介紹

  • 中文名:雪之夢
  • 外文名:Snowdreams
  • 又譯作:雪的夢幻
  • 所屬專輯:《春野》與《萊茵河波影
作者簡介,歌曲賞析,音樂曲譜,

作者簡介

班得瑞樂團是由一群年輕作曲家、演奏家及音源採樣工程師所組成的一個樂團,團長是奧利佛·史瓦茲。他們是一群生活在瑞士山林的音樂精靈。被稱為“世界花園”的瑞士,宛如是造物者從地球彼端分離出來,用以向世人揭示仙境的風光。那幾乎像是童話中的一草一木,一景一物,圍籬著人間難得純粹的聖地。他們深居在阿爾卑斯山林中;這使他們擁有源源不絕的創作靈感,也擁有最自然脫俗的音樂風格。每一聲蟲鳴、流水,都是深入瑞士山林、湖泊,走訪瑞士的阿爾卑斯山、羅春湖畔、玫瑰峰山麓等地記錄下來的。“班得瑞”這個夢幻般的抒情演奏樂團,將屬於瑞士的湖光山色,在音樂中予以唯美地具象,每一個音符,都代表層層壓縮到內心裡的感動。
雪之夢
網上流傳著關於班得瑞樂團是否存在的議論。有人說,在國外大多數音樂網站、商品網站上都很難找到班得瑞的信息或專輯,然而在國內就可以,這就推出班得瑞是國人編造出來的這樣一個結論。可是,班得瑞的音樂既然存在,而且又有難得的共性,那班得瑞就應該存在的了。總之,班得瑞的存在與否並不重要,重要的是我們能認真專注的聆聽他們的美妙的音樂。
班得瑞樂團班得瑞樂團

歌曲賞析

《雪之夢》是美妙的。有節奏的鋼琴的敲打聲便是它動聽的前奏,在用管樂器重複一次主題之後,進入鋼琴演奏的插部。之後又回到主題,再進入另一個鋼琴插部。然後提高兩調再次回到主題。最後的結尾,與過門相似,回應開頭。這是一首迴旋式(ABACA)曲式結構的音樂。
閉上眼睛,聽著這首音樂,很容易會回憶起一些往事。曲中背景大概是一個初春,樹葉已抽出了嫩芽,花朵已長出了花蕾,可零星的雪花還在輕輕飄落。有個人獨自在廣闊的雪地中漫步,雪不是很深,這人微仰著頭,眺望遠方的樹林,嘴上帶著微笑。走到樹林中時,看到了某棵樹,記起童年時和朋友們爬樹摘果的樂事,就站著了,回憶著那快樂的時光,之後,就又微笑著繼續漫步。輕輕的走著,懷念著童年的美好,輕輕嘆息,不知不覺間有些遺憾。他的心中感慨萬千,像在抒情,像在沉思,對時光流逝感嘆,對時過境遷感慨。走出樹林、在薄雪上走過時,心情已沒有那么輕鬆,而是變得有些傷感,有些惆悵。
《雪之夢》飽含情感,平和而不乏思考,愉悅而略帶哀傷,這使它成為了班德瑞的經典名作之一。《雪之夢》已由一首音樂轉變成為我們心靈的理想和追求的代名詞。雪是純潔無暇的,夢想是人生追求的動力。
我們因雪之夢而聚一起,抒寫我們的心情,放飛我們的夢想
《雪之夢》歌詞
作者:如雪柔晴
我獨自漫步在曠野間
山中千里冰封雪連天
遙望那天際陰雲綿綿
是否在人間
雪花晶瑩一片片
入夢田
我獨自漫步在曠野間
山中千里冰封雪連天
遙望那天際陰雲綿綿
是否在人間
雪花晶瑩一片片
入夢田
夜悄然拉下帷幕
山披著淡淡薄霧不見影
雪依舊飄然而至不停息
風輕輕繞過我肩
佇立於古老的街道邊
晚風中遊人散夕陽斜
細數風中凋零秋葉片
心中萬千嘆
這究竟是哪一年
哪一月
佇立於古老的街道邊
晚風中遊人散夕陽斜
細數風中凋零秋葉片
心中萬千嘆
這究竟是哪一年
哪一月
雲長久駐足於天際難分散
天終究會綻開笑顏
雪最終化成一個點看不見
窗前月光斜照難眠
心中總有不少難捨垂
雪也消融化為冰河面
冬天即將與人間告別
又是新春天
萬物輪迴再萌芽
暖人間
心中總有不少難捨垂
雪也消融化為冰河面
冬天即將與人間告別
又是新春天
萬物輪迴再萌芽
暖人間

音樂曲譜

曲譜圖冊如圖

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們