雙調·沉醉東風(雙調沉醉東風(張養浩))

雙調·沉醉東風(雙調沉醉東風(張養浩))

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《雙調·沉醉東風》的作品作者張養浩

基本介紹

  • 作品名稱:雙調·沉醉東風
  • 創作年代:元
  • 文學體裁:雙調
  • 作者張養浩
作品原文,字詞注釋,作者簡介,

作品原文

班定遠飄零玉關①,楚靈均憔悴江乾②。李斯有黃犬悲③,陸機有華亭嘆④。張柬之老來遭難⑤。把個蘇子瞻長流了四五番⑥,因此上功名意懶。
昨日顏如渥丹⑦,今朝鬢髮斑斑。恰才桃李春,又早桑榆曉⑧。斷送了古人何限,只為天地無情樂事慳⑨,因此上功名意懶。

字詞注釋

①“班定遠”句:班定遠,即班超。超以戰功封定遠侯。年老思鄉,因上疏請求調回關內說:“蔬不敢望到酒泉郡,但願生入玉門關。”
②“楚靈均”句:屈原,楚國人,字靈均,故稱“楚靈均”。《楚辭·漁父》中寫道:“屈原既放,淤於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。”
③“李斯”句:李斯,秦國的丞相。他在秦統一六國,鞏固地主階級專政的鬥爭中起過很大的作用。後被二世所殺。臨刑時,他顧謂其中子曰:“吾欲與若復牽黃犬俱出上蔡東門逐狡兔,豈可得乎?”
④“陸機”句:陸機,字士衡,西晉的文學家,所作《文賦》為我國古代重要的文學論文。後被讒,為司馬穎所殺。臨刑,嘆曰:“華亭鶴唳,豈可復聞乎?”見《晉書·陸機傳》。
⑤“張柬之”句:張柬之(625—706),字孟將,襄陽(今屬湖北)人。中進士後,累遷至監察御史,武周后期,曾任宰相。後被武三思所排擠,貶為新州司馬,憤恨而死。
⑥“把個”句:蘇子瞻,即蘇軾,北宋大文學家、大書畫家。在政治上偏於保守,反對王安石變法。神宗時,被貶為黃州(今湖北黃岡縣)團練副使。哲宗時,新黨再度執政,又被謫貶到惠州(今廣東惠陽縣),六十三歲時被遠徙瓊州(今海南島)。赦還的第二年,死於常州(今江蘇省常州市)。
渥丹:塗上紅的顏色。形容紅潤而有光澤。《詩·秦風·終南》:“顏如渥丹。”
⑧又早桑榆晚:又已到了晚年。《後漢書·馮異傳》:“失之東隅,收之桑榆。”東隅,本指日出的地方,桑榆,本指日落的地方。後因以“桑榆”喻人的晚年。
⑨慳(qian):吝嗇,慳吝。

作者簡介

張養浩(1269—1329年),漢族,字希孟,山東濟南人。號雲莊,元代著名散曲家。詩、文兼擅,而以散曲著稱,歷任縣尹、監察御史、禮部尚書。以直言敢諫著稱。棄官歸隱後,因關中大旱,復出治旱救災,勞瘁而死。散曲集有《雲莊休居小樂府》,多寫寄情林泉之樂。間亦有關懷民瘼之作。代表作有《山坡羊·潼關懷古》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們