陶侃嘗出遊

陶侃嘗出遊

基本介紹

  • 作品名稱
  • 作品別名
  • 作者
  • 創作年代
  • 作品出處
  • 文學體裁
  • 參考資料
人物簡介,原文,譯文,注釋,主旨,作者簡介,

譯文

陶侃曾經外出巡視,看到一個人拿著一把未熟的稻穗,陶侃問:“(你要)用這來做什麼呢?”那人說:“走路時在路旁看見的,隨便取玩一些罷了。”陶侃改變臉色大怒說:“你不耕田,卻去破壞人家的稻穀!”然後陶侃就捉拿那人然後鞭打他。因此老百姓都勤懇耕種,家家生活寬裕、人人豐衣足食。

注釋

陶侃:東晉名將。
嘗:曾經。
游:巡視。
持:拿。
為:做。
云:說。
行:走。
聊:隨意。
耳:語氣詞。相當於“而已”、“罷了”。
田:名詞作動詞,意為“種田”。
賊:破壞。
執:捉拿,拘捕。
鞭:名詞活用做動詞,鞭打
是以:因此。
給:富裕。
足:足夠,充足。
作色:改變臉色。
汝不田,而賊人稻:你不種田,卻傷害別人的稻子。

主旨

通過描寫陶侃出遊,表現了陶侃愛護莊稼、重視農耕、珍惜他人的勞動成果的主張及執法嚴明的精神。

作者簡介

司馬光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君實,北宋陝州夏縣(今屬山西人)。仁宗寶元國中進士,累官資政殿學士等職。主修《資治通鑑》,卒贈太師、溫國公,諡文正。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們