閱讀的2008

閱讀的2008

《閱讀的2008》講述了2008年已經過去,2009年也已經來了好久。回過頭看看2008年中國的圖書出版,可以說是風聲水起,各種書展接踵而至,本書介紹了在2008年裡一些好的外國出版的作品。

基本介紹

  • 中文名:閱讀的2008
  • 外文名:Reading 2008
  • 時間:2008年
  • 性質:名詞
  • 屬性:回憶
內容簡介,推薦圖書,

內容簡介

已經過去的2008年,能夠讓我們記住的或許就只有以上這些外國文學作品了。如果您也想要閱讀他們,感受這些作者的才華,請試著去上面這個網址看看,您定會有收穫的,或多或少。

推薦圖書

1、《大教堂》,[美國]雷蒙德·卡佛著,[中國]肖鐵翻譯,譯林出版社2008年12月出版。晚來總比沒有來的好,雖然卡佛的作品在年底才來到,但是他還是來了,這一年如此好的外國文學作品總不至於是零。卡佛的筆下,我們看到的不只是卡佛時代美國的最底層人民的生活,或許還能夠看到我們自己的影子,即使我們是生活在遠離美國的中國。當然,卡佛的筆下,更多的是充滿著溫情充滿著愛。2008年的冬天,因為有了《大教堂》,所以我們不再感覺寒冷。
2、《萬有引力之虹》,[美國]托馬斯·品欽著,[中國]張文宇、黃向榮翻譯,譯林出版社。2008年9月出版。該來的總是會來,神秘的品欽終於又一次出現在了我們的面前,而更加神秘的《萬有引力之虹》也終於完整的來了。一部小說,內容涉及到現代物理學、火箭工程學、熱力學高等數學性心理學變態心理學、……這究竟是一部小說還是一部百科全書?你可以把他看成是一部百科全書,但他更加是一部小說,是一部實實在在的小說。二十世紀的文學界,上半葉因為有了《尤利西斯》而整個文壇隨之被轟動,而下半葉里的《萬有引力之虹》則具有相同的效應。《尤利西斯》在中國的出版比在西方出版晚了七十年,這也多虧了一個叫李景端的人,是他讓《尤利西斯》走進了中國讀者的視野,當然還有蕭乾和文潔若二老的精心翻譯;《萬有引力之虹》則晚來了35年,這一次還是多虧了那個叫李景端的人,當然也少不了張、黃二人的辛苦耕耘。喜歡外國文學作品的朋友們,擁有了《萬有引力之虹》之後,2009年都不用再讀其它的作品了,有了這本書已足夠。
3、《流氓的歸來》,[羅馬尼亞]諾曼·馬內阿著,[中國]邵文實、梁禾翻譯,吉林出版集團有限責任公司2008年3月出版。國內的讀者或許沒有幾個人認識這個叫做諾曼·馬內阿的羅馬尼亞文學家,不過有了《流氓的歸來》,你就可以認真的了解這個東歐的文學家了,實際上《流氓的歸來》是諾曼·馬內阿的一部自傳。當我們看到東歐的文學作品時,總會起流亡這個詞,而諾曼·馬內阿也不例外,他也是一個流亡者,但他最終還是又回到了羅馬尼亞,這也是他的幸運吧!諾曼·馬內阿也是納粹集中營中的倖存者,這一點與匈牙利的凱爾泰斯·伊姆萊有相同的經歷,只是兩人的風格卻完全不一樣。國內第一次譯介諾曼·馬內阿的作品,美中不足的是,翻譯的作品是從英文翻譯的,而不是從諾曼·馬內阿的母語羅馬尼亞翻譯的。除了《流氓的歸來》之外,國內還出版了他的長篇小說《黑信封》和評論集《論小丑——獨裁者與藝術家》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們