達摩笈多法師

達摩笈多法師

達摩笈多(約6-7世紀)華言“法密”或“法藏”,隋代譯師之一。南印度人,剎帝利種姓。兄弟四人,笈多居長。年二十三,到中印度一寺院出家,取名“達摩笈多”。年二十五,受具足戒,繼而從師受學三年。後有阿闍黎普照,應吒迦國王之請,笈多冰隨同前往。他歷游大小乘諸國,見識倍增。聞商人云東方大支那國佛法盛行,乃結伴來華。途中歷經限險,費時數年,始達州(今甘肅敦煌縣境)。隋開皇十年(公元590年),文帝(楊堅)詔他入京,禮遇優厚。未幾,居大興善寺,開始譯經。他“執本對譯,允正實繁。所誦大小乘論,並是深要”。其後隋煬帝(楊廣)於洛陽上林園設“翻經館”,譯人學士,應詔雲集,從事譯經事業,笈多亦參與其事。唐武德二年(公元619年),發多卒於上林園。

基本介紹

  • 中文名:達摩笈多法師
  • 國籍:本南賢豆羅囉(力加反)國
  • 地位:剎帝利
  • 性別:男
人物生平,主要創作,史料記載,

人物生平

(?~619)梵名Dharmagupta。又作達摩崛多、笈多、法密、法藏。隋代譯經僧。南印度羅囉國人。剎帝利種姓。二十三歲於中印度究牟地僧伽藍出家,二十五歲受具足戒。後與同伴六人東行,歷游沙勒、龜玆、烏耆、高昌、伊吾、瓜州等地,於開皇十年(590)抵達長安,同伴或歿或留中途,入京時僅師一人,奉敕住於大興善寺。大業二年(606),與闍那崛多(梵Jn~a^nagupta)於洛陽創設翻經院(官立譯經機構),譯有大集念佛三昧經、攝大乘論釋等九部四十六卷。師生性柔和,威容祥正,端居寡慾,居止三十年,學者風從。唐高祖武德二年入寂於洛汭,世壽不詳。

主要創作

笈多譯經,道宣在《續高僧傳》卷二說是七部,三十二卷,但在《內典錄》卷五則實際記載為九部四十六卷。《開元釋教錄》卷七所載與〈內典錄》同。唯《古今譯經圖記》卷四所記為一十八部,八十一卷,部數比《內典〉、《開元》二錄所記多一倍。何以出此差異?經查閱各《經錄〉,發現《內典》、《開元》二錄所記皆炭多後期在上林園翻經館期間之譯經,對其在大興善寺之譯經,隻字未提。《古今譯經圖記》則詳細紀載兩地譯經。笈多所譯,經、論俱有。茲據《古今譯經圖記》卷四,抄錄其經、論名稱及卷數如下:
《無所有菩薩經》四卷、《護國菩薩經》二卷、《佛華嚴入如來不思議境界經》二卷、《大集譬喻王經》二卷、《東方最勝燈王如來經》一卷、《移識經》二卷、《大乘三聚懺悔經》一卷、《大方等大雲請雨經》一卷。
以上八部,十五卷,系笈多在大興善寺譯出。下述各經、論,乃他在上林園翻經館譯出:
《法矩陀羅幾經》二十卷、《起世經》十卷、《大方等大集菩薩念佛三昧經》十卷、《緣生經》二卷、《菩提資振論》六卷、《金剛般若經論》二卷、《緣生論》一卷、《大方等善往意天子所闊經》四卷’《藥師如來本願功德經》一卷、《攝大乘論釋》十卷。
以上共十部,六十六卷。兩地合計為一十八部,八十卷。
笈多譯經,質量亦高,各《經錄》均有稱讚。《續高僧傳》卷二謂其“義理允正,華質顯暢”。《古今譯經圖紀》卷四亦謂“義理允正,稱經微旨.........文義清素,華質顯正”。
笈多道德高尚,受人尊敬。他“慈恕立身,柔和成性......寡薄嗜欲,息杜希求”。且“無倦誨人,有逾利己”,因而“使者傾風,暫謁者欽敬”。由此可見當時受到佛徒敬仰之情景。

史料記載

達摩笈多。隋言法密。本南賢豆羅囉(力加反)國人也。剎帝利種。姓弊耶伽囉。此雲虎氏。有弟四人。身居長子。父母留戀不聽出家。然以篤愛法門深願離俗。年二十三。往中賢豆界鞬拏究撥闍城。此雲耳出。於究牟地。謂黃色花因園以得名也。僧伽囉磨。此雲眾園。舊雲僧伽藍者訛略也。笈多於此寺中方得落髮。改名法密。年二十五方受具戒。其郁波弟耶佛馱笈多。此雲學密。阿遮利夜。名舊拏達多。此雲德施。又一阿遮利夜。名為普照。通大小乘經論。鹹能誦說行賓茶夜法。謂行乞食者。舊名為分衛。入第耶那。此雲念修。舊為禪那取持訶那。並訛僻也。恆入此觀以為常業。笈多受具之後仍住三年。就師學問。師之所得略窺戶牖。後以普照師為吒迦國王所請。從師至彼經停一載。師還本國。笈多更留四年。住於提婆鼻何囉。此雲天游也。天謂國王。游謂僧處。其所王立故名天游。舊以寺代之。寺乃此土公院之名。所謂司也廷也。又雲招提者亦訛略也。世依字解。招謂招引。提謂提攜。並浪語也。此乃西言耳。正音雲招斗提奢。此雲四方。謂處所為四方眾僧之所依住也。於是歷諸大小乘國及以僧寺。聞見倍多。北路商人頗至於彼。遠傳東域有大支那國焉。舊名真丹振旦者。並非正音。無義可譯。惟知是此神州之總名也。初雖傳述不甚明信。未作來心。但以志在遊方情無所系。遂往迦臂施國。六人為伴仍留此國停住王寺。笈多遂將四伴。於國城中二年停止。遍歷諸寺備觀所學。遠遊之心尚未寧處。其國乃是。北路之會。雪山北陰商侶鹹湊其境。於商客所。又聞支那大國三寶興盛。同侶一心屬意來此。非惟觀其風化。願在利物弘經。便逾雪山西足。薄佉羅國波多叉拏國達摩悉鬢多國。此諸國中並不久住。足知風土諸寺儀式。又至渴羅盤陀國。留停一年。未多開導。又至沙勒國。同伴一人復還本邑。余有三人停在王寺。謂沙勒王之所造也。經住兩載。仍為彼僧講說破論。有二千偈。旨明二部。多破外道。又為講如實論。亦二千偈。約其文理乃是世間論義之法。又至龜茲國亦停王寺。又住二年。仍為彼僧講釋前論。其王篤好大乘多所開悟。留引之心旦夕相造。笈多繫心東夏。無志潛停。密將一僧間行至烏耆國。在阿爛拏寺。講通前論。又經二年漸至高昌。客游諸寺。其國僧侶多學漢言。雖停二年無所宣述。又至伊吾。便停一載。值難避地西南。路純砂磧水草俱乏。同侶相顧性命莫投。乃以所齎經論權置道旁。越山求水冀以存濟。求既不遂勞弊轉增。專誦觀世音咒。夜雨忽降身心充悅。尋還本途。四顧茫然方道迷失踟躕進退。乃任前行。遂達於瓜州。方知委曲取北路之道也。笈多遠慕大國跋涉積年。初契同徒或留或歿。獨顧單影屆斯勝地。靜言思之悲喜交集。尋蒙帝旨。延入京城。處之名寺供給豐渥。即開皇十年冬十月也。至止未淹。華言略悉。又奉別敕令就翻經。移住興善執本對譯。允正寔繁。所誦大小乘論並是深要。至於宣解大弘微旨。此方舊學頻遣積疑。然而慈恕立身柔和成性。心非道外行在言前。戒地夷而靜。智水幽而潔。經洞字源論窮聲意。加以威容詳正勤節高猛。誦響繼晨宵。法言通內外。又性好端居簡絕情務。寡薄嗜欲息杜希求。無倦誨人有逾利己。曾不忤顏於賤品。輕心於微類。遂使未睹者傾風。暫謁者欽敬。自居譯人之首。惟存傳授。所有覆疏務存綱領。煬帝定鼎東都。敬重隆厚。至於佛法彌增崇樹。乃下敕於洛水南濱上林園內。置翻經館。搜舉翹秀。永鎮傳法。登即下征笈多並諸學士。並預集焉。四事供承復恆常度。致使譯人不墜其緒。成簡無替於時。及隋綱雲頹郊壘煙構。梵本新經一時斯斷。笈多蘊其深解遂闕陳弘。始於開皇中歲。終於大業末年二十八載。所翻經論七部。合三十二卷。即起世緣生藥師本願攝大乘菩提資糧等是也。並文義澄潔華質顯暢。具唐貞觀內典錄。至武德二年終於洛汭。初笈多翻普樂經一十五卷。未及練覆。值偽鄭淪廢不暇重修。今卷部在京。多明八相等事。有沙門彥琮。內外通照華梵並聞。預參傳譯偏承提誘。以笈多游履具歷名邦。見聞陳述事逾前傳。因著大隋西國傳一部。凡十篇。本傳。一方物。二時候。三居處。四國政。五學教。六禮儀。七飲食。八服章。九寶貨。十盛列山河國邑人物。斯即五天之良史。亦乃三聖之宏圖。故後漢西域傳雲靈聖之所降集。賢懿之所挺生者是也。詞極綸綜。廣如所述。初開皇十三年廣州有僧行塔懺法。以皮作帖子二枚書為善惡兩字。令人擲之。得善者吉。又行自撲法以為滅罪。而男女合雜妄承密行。青州居士接響同行。官司檢察謂是妖異。其雲。此塔懺法。依占察經。自撲懺法。依諸經中五體投地如大山崩。時以奏聞。乃敕內史侍郎李元操就大興善問諸大德。有沙門法經彥琮等。對雲。占察經見有兩卷。首題菩提登在外國譯文似近代所出。眾藏亦有寫而傳者。檢勘群錄。並無正名及譯人時處。塔懺與眾經復異。不可依行。敕因斷之。時有秀才儒林郎侯白。奉敕撰旌異傳一部二十卷。多敘感應。即事亟涉。弘演釋門者。白字君素。本相鄴人也。識敏機對損崇台省。帝以多聞前古爰引。賓王觀國程器終於此職。又有晉府祭酒徐同卿。撰通命論兩卷。卿以文學之富。鏡達玄儒等教。亦明三世因果。但文言隱密。先賢之所未辯。故引經史正文。會通運命歸於因果。意在顯發儒宗助佛宣教導達群品鹹奔一趣。蓋卿博識有據。故能洞此幽求。又有翻經學士涇陽劉馮。撰內外旁通比校數法一卷。馮學通玄素偏工數術。每以前代翻度至於數法比例頗涉不同。故演斯致。其序略雲。世之道藝有淺有深。人之稟學有疏有密。故尋算之用也。則兼該大衍。其不思也。則致惑三隅。然東夏數法。自有三等之差。西天所陳。何無兩端之例。然則先譯諸經。並以大千稱為百億。言一由旬為四十里。依諸算計悉不相符。竊疑翻傳之日彼此異意。指撝之際於斯取失。故眾經算數之法。與東夏相參。十十變之旁通對衍。庶擬翻譯之次。執而辯惑。既參隸經誥。故即而敘之。至開皇十五年。文皇下敕。令翻經諸僧撰眾經法式。時有沙門彥琮等。準的前錄結而成之。一部十卷。奏呈入內。並見隋代費氏諸錄。時有翻經學士成都費長房。本預細衣。周朝從廢因俗。傳通妙精玄理。開皇之譯。即預搜揚。敕召入京。從例修緝。以列代經錄散落難收佛法肇興年載蕪沒。乃撰三寶錄一十五卷。始於周莊之初。上編甲子。下舒年號。並諸代所翻經部卷目。軸別陳敘。函多條例。然而瓦玉雜糅真偽難分。得在通行闕於甄異。錄成陳奏。下敕行之所在流傳。最為該富矣。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們