通過綠色莖管催動花朵的力

通過綠色莖管催動花朵的力》為狄蘭·托馬斯(1914 - 1953)所做的詩歌,他被人稱為“瘋狂的狄蘭”,生於英國威爾斯一個很有教養的中產階級的家庭,而他本人天生就是一個頑童,而後又成為酒鬼、菸鬼。他很早就預感他活不長,自稱要創造一個“緊迫的狄蘭”,一個有著自我毀滅激情的詩人。他從本質上講是一個浪漫主義者。他十九歲時出版了第一本詩集,立即引起了詩界的注意,接著他移居倫敦,兩年後又以第二本詩集贏得了許多著名詩人的讚揚,1946年出版的《死亡與出場》更為不同凡響。這時他不僅輕而易舉地走進了英國當代大詩人的行列,而且催生了摹仿他的“新啟示”詩派(又稱為“天啟派”)。

基本介紹

詩歌簡介,詩文,

詩歌簡介

狄蘭·托馬斯的詩歌圍繞生、欲、死三大主題;詩風精獷而熱烈,音韻充滿活力而不失嚴謹;其肆意設定的密集意象相互撞擊,相互制約,表現自然的生長力和人性的律動。狄蘭·托馬斯的詩歌掀開了英美詩歌史上的新的篇章

詩文

通過綠色莖管催動花朵的力
催動我的綠色年華,毀滅樹根的力
也是害我的劊子手。
我緘默不語,無法告訴佝僂的玫瑰
正是這同樣的冬天之熱病毀損了我的青春。
催動泉水擠過岩縫的力催動
我鮮紅的血液;那使絮叨的小溪乾涸的力
使我的血液凝固。
我緘默不語,無法對我的脈管張口,
同一雙嘴唇怎樣吸乾了山泉。
攪動著一泓池水的那一隻手
攪動起流沙;牽引狂風的手
扯動我的屍布船帆。
我緘默不語,無法告訴走上絞架的人
我的肉體製成了絞刑吏的滑石粉。
時間的嘴唇像水蛭吮吸著泉源,
愛情滴落又凝聚,但流下血液
將撫慰她的創癇。
我緘默不語,無法告訴變幻不定的風兒
時間怎樣環繞著繁星鑿出一個天穹。
我緘默不語,無法告訴情人的墓穴
我的床單上也蠕動著一樣的蛆蟲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們