跳繩(μ's推出的單曲之一)

跳繩(μ's推出的單曲之一)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

なわとび(中文譯名:跳繩),是《LoveLive!》TV動畫第一季的特典曲目之一。

基本介紹

  • 中文名稱:跳繩
  • 外文名稱:なわとび
  • 所屬專輯:μ 's オリジナルソングCD3
  • 歌曲時長:06:00
  • 發行時間:2013年05月28日
  • 歌曲原唱小泉花陽(CV:久保由利香
  • 填詞:畑 亜貴
  • 譜曲:rino
  • 編曲:藤田宜久
  • 音樂風格:抒情
  • 歌曲語言:日語
簡介,日文歌詞,中文歌詞,

簡介

《なわとび》收錄於隨BD發售的《μ 's オリジナルソングCD》特典專輯系列,同時附帶了該曲的off vocal版本。
在在LoveLive!學園偶像祭中,作為第二彈每日精選曲目登場。

日文歌詞

出會いがわたしを変えたみたい
なりたい自分をみつけたの
ずっとずっとあこがれを
胸の中だけで育ててた
大きななわとび みんなが飛んで
わたしはこわくて入れない
子どもみたい ためらいながら
いつも待っていたの君を
あきらめかけた時 ささえてくれた
優しい手のそのぬくもり好きだよ
ありがとうってあふれ出してくる
夢が少しずつ ちかづいて
ありがとうってあふれ出してくる…
ありがとう
嬉しくて嬉しくて幸せすぎると
泣けちゃうのごめんね
言葉にできずにうつむくより
ためらう気持ちにさようなら
ずっとずっと會いたくて
胸の中だけじゃ終われない
何度もなわとび みんなと飛んだ
わたしもたくさん笑ってた
游びながら 一緒にいようね
そんな想いたいせつだね
道に迷った時 おしえてくれた
優しい目が語る願いかなえて
ありがとうって消えないときめき
夢を少しずつ つかまえて
ありがとうって消えないときめき…
ありがとう
楽しいね楽しいね抱きついてみたら
泣けちゃったごめんね
ありがとうってあふれ出してくる
夢が少しずつ ちかづいて
ありがとうってあふれ出してくる…
「ありがとう」
嬉しくて嬉しくて幸せすぎると
泣けちゃうのごめんね

中文歌詞

邂逅似乎使我有了改變
找到了理想中的自己
常存於心中的憧憬
僅在心中漸漸成長
寬廣的跳繩 大夥躍進躍出
我卻因畏懼不敢接近
像個孩子般 猶豫不決
所以總是在一旁等候著你
在快要放棄的時候 於一旁鼓勵著我
附於手心的溫暖令我傾心不已
感謝的心情滿溢而出
夢想正在一步步接近
感謝的心情滿溢而出...
謝謝你
十分開心 感到過於幸福
因而落下淚水 十分抱歉
與其為開不了口垂頭喪氣
試著向猶豫不決的心情道別吧
無時無刻都想見到你
但不說出口便無法成真
無數次的跳繩遊戲 與大家一同躍進躍出
我也十分開心的笑了
一起嬉戲是這么地快樂
如此種種感情我都想珍惜
在迷路時 指引我方向
那溫柔的雙眼告訴我願望成真了
感謝你的心情 永不消逝
夢想正在一點點的掌握於手心
感謝你的心情 永不消逝
謝謝你
因為過於開心而抱住你
喜極而泣 十分抱歉
感謝的心情滿溢而出
夢想正在一步步接近
感謝的心情滿溢而出...
「謝謝你」
十分開心 感到過於幸福
因而落下淚水 十分抱歉

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們