語音轉錄假說

語音轉錄假說是指關於內部言語在閱讀中有何作用的理論解釋之一。20世紀70年代初期由魯賓斯坦等人提出。認為對書面詞的認知是由音素作中介的,因為心理詞典是以音素的形式組織起來的。詞的認知有兩個階段:(1)利用字母與音素對應的規律,把一群字母轉變為一群音素;(2)尋找與這種音素形式相匹配的心理詞典詞條,當相應的詞條被發現時,該詞就被汰知。這一假說認為,“內部言語”——音素在詞的認知中起關鍵作用。

研究表明,該假說正確預測了同音假詞的效果,但對同音真詞的預測沒有得到實驗證明;對拼寫和發音之間規律性效果的預測。得到丁命名法實驗的證實,但沒有得到辭彙決定實驗的證實;對於拼寫與發音之問多種聯繫問題的預測也沒有得到實驗的支持。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們