基本介紹
- 中文名:老子山記
- 釋義:指老子留下的蹤跡
- 作者:魯日舫
- 地點:洪澤湖
簡介,作者,
簡介
【注釋】[1]仙蹤:指老子留下的蹤跡。老子被道教尊奉為教祖,號“太上老君”,教眾鹹以為其得道升仙。俗傳老子煉丹之地其巔石殷紅,當地人即指為老子仙跡,昔石渠曾有詩曰:“道德修齊竟化仙,青牛脫鞅已多年。黃金曾說河能塞,白首無由發尚元。劫火毀空金鼎藥,野雲銷盡御爐煙。後人猶記燒丹處,雞犬應從盡上天”。[2]青牛西去,空留石上蹄痕:此指老子仙蹤其一青牛跡。據《重修清河縣誌》載,在金龍大王廟山門之南,有一橢圓形大石,石上一穴,形似蹄痕,深近一尺,傳為老子青牛所踐,“四周石質無泉脈,而積水常不竭”。[3]煉丹爐:即老子煉丹的丹池。[4]仙人洞:即老君洞,位於北山西坡懸崖下,下臨淮河,為一徑四尺、深二丈余的石窟,石壁如削,中有石几石凳,傳為老子煉丹休息之處。[5]排闥:推門。闥,小門。此句化自王安石的詩句:“兩山排闥送青來”。[6]風凰墩:在老子山舊東嶽祠北。[7]蛩:蟋蟀。
紫氣東來,不見仙蹤[1]何處?青牛西去,空留石上蹄痕[2]!煉丹爐[3]莫辨東西,仙人洞[4]徒生想像。然仙蹤雖渺,靈跡猶存。試看今日湖山,果然別有天地。是以尋幽客子,無不到此流連;拾翠遊人,多致樂而忘返。
余僑居於此,數十年矣!窺此山四時之景,迥異人寰,故亦有“樂不思蜀”之意,試略而言:
當夫春光獻媚,景色爭榮。山色含笑,野鳥親人。紅杏坦牆,關不住滿園春色;兩山排闥[5],分送來一色青光。桃飛紅雨漫天,菜鋪黃金遍野。馬嘶芳草之地,人醉翠微之巔。至夏斑鳩喚雨,布穀催耕。赤日行天,修竹千竿能避暑;青蓮遍地,長淮百里可聞香。鳳凰墩[6]前叱犢,青牛石上聞鶯。天光接水無邊白,樹色連山不斷青。迨至金風拂面,玉露沾衣,葉落湖山,蛩[7]吟四起。漁燈數點,朗如天外寒星;孤雁一聲,驚破樓頭好夢。楓如醉酒,面頰俱紅;蘆為悲秋,頭顱盡白。至冬也,檐垂玉著,水滴成冰。鳥伏寒巢,枝空無葉。水因風而黑面,山為雪而白頭。踞嶺奇峰,好似山中虎豹;橫塘老樹,宛如水底蛟龍。窗前冷月一鉤,砭俗針疾;嶺上寒梅幾樹,沁骨悅魂。
此老子山勝景大觀,為余素所欽羨而領略者也。況乎雲山禁止,勝他鐵甲三千;雪浪參差,如隔秦關百二。恐勝景湮沒,乃作斯記。
作者
魯日舫,山東人氏,清秀才,生卒年月不詳。