織婦(蕭衍詩作)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《織婦》是一首閨怨詩,描寫了思婦對遠在異鄉的丈夫的思念之情。

基本介紹

  • 作品名稱:《織婦》
  • 創作年代:南北朝
  • 作品出處:玉台新詠
  • 文學體裁:五言古風
  • 作者:蕭衍
作品全文,注釋,作品賞析,作者簡介,

作品全文

送別出南軒①,離思沈幽室②。
調梭輟寒夜③,鳴機罷秋日④。
良人在萬里,誰與共成匹⑤?
願得一回光,照此憂與疾⑥。
君情倘未忘,妾心長自畢⑦。

注釋

①南軒:南邊的房屋。軒,有窗的小屋。
②離思:離別後的思緒,即愁思。幽室:深幽的房屋,織女所居之所。次句是說丈夫走後,織婦便陷入了離愁別恨之間。
③調梭:挑弄梭子。梭,織布用的工具。輟:停止。
④鳴機:開動機杼,謂織布。罷:亦停止之意。
⑤匹:雙關語,既是一匹兩匹之匹,亦是匹配之匹配。
⑥“願得”二句:意思是說如果眼前的月光能夠返照到丈夫那裡,令他知道我已憂思成疾就好了。
⑦長自畢:意謂深感滿足。

作品賞析

此詩是蕭衍寫離人思婦較為出色的幾首詩之一。詩中描述了女子送別丈夫之後的沉痛思念。其迥別於它詩之處在於:相隔萬里,女子連盼望丈夫歸來的“奢望”都不敢有,只希望丈夫還能常常想起自己,其心裡就很知足了。可見其感情之深、離恨之深,已然超出了一般思念,
全詩借鑑了民歌常用的諧音方式,用“匹”字分別表示字面和隱含的雙關含意,既扣合詩題,指閨中織婦所織的布匹,同時也用來表達詩中女子思念在萬里之外的“良人”孤獨無所“匹偶”的深意。

作者簡介

梁武帝蕭衍(464年-549年),字叔達,小字練兒。南蘭陵中都里人(今江蘇常州市武進區西北)。南梁政權的建立者,廟號高祖。蕭衍是蘭陵蕭氏的世家子弟,出生在秣陵(今南京),為漢朝相國的二十五世孫。父親蕭順之齊高帝的族弟、丹陽尹知事,母張尚柔。他原來是南齊的官員,南齊中興二年(502年),齊和帝被迫“禪位”於蕭衍,南梁建立。蕭衍在位時間達四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位頗有政績,在位晚年爆發“侯景之亂”,都城陷落,被侯景囚禁,餓死於台城,享年八十六歲,葬於修陵,謚為武帝,廟號高祖。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們