繆公亡馬

繆公亡馬

“繆公亡馬”出自《說苑·復恩》,是指秦穆公曾在外出時走失了他的駿馬。

基本介紹

  • 中文名:繆公亡馬
  • 出處:《說苑·復恩》
  • 作者:劉向
  • 朝代:西漢
原文,解釋,譯文,出處,作者,

原文

秦繆公嘗出而其駿馬②,自往求之,見人已殺其馬,方共食其肉。繆公謂曰:“是吾駿馬也。”諸人皆懼而起,繆公曰:“吾聞食駿馬肉,不飲酒者殺人③。”即以飲之酒④。殺馬者皆慚而去。居三年,晉攻秦繆公,圍之,往時食馬肉者,相謂曰:“可以出死報食馬得酒之恩矣。”遂潰圍⑤。繆公得以解難⑥,勝獲惠公以歸⑦,此德出而福反也。

解釋

①本文選自《說苑·復恩》題目是編者所加。
②秦繆公:即秦穆公,名任好,春秋時秦國的國君,春秋五霸之一,公元前進659年至前621年在位。亡:丟失。
③殺人:傷害人的性命,指吃馬肉而不飲酒會傷害自己的身體。
④次:軍隊駐紮,這裡指殺馬人吃馬肉的地方。
⑤往時:以前。
⑥潰圍:解圍。潰:擊潰,衝散。
⑦卒:最終。
⑧惠公:晉惠公夷吾,晉國國君,公元前650年至於637年在位。

譯文

秦穆公曾在外出時走失了他的駿馬,他親自前去尋找它。發現有人已經把它殺死了,正在一起吃馬肉。秦穆公他們說:“這是我的駿馬啊!”那些人都嚇得站了起來。秦穆公卻說:“我聽說吃駿馬的肉不飲酒的人會喪命。”馬上依次賞給他們酒喝。殺馬的人都感到羞愧而離去。過了三年,晉國攻打秦穆公並圍困了他,從前吃馬肉的那些人在一起說:“應該拚死報答吃馬肉得酒的恩惠了。”於是他們突破了圍困,秦穆公終於能夠解除危難,戰勝晉軍,擒獲了晉惠公後回師。這就是給人恩惠而得到福佑的回報啊!

出處

出自西漢 劉向《說苑.復恩》又名《新苑》,共二十卷,按各類記述春秋戰國至漢代的遺聞軼事,每類之前列總說:事後加按語。其中以記述諸子言行為主,不少篇章中有關於治國安民、家國興亡的哲理格言。主要體現了儒家的哲學思想、政治理想以及倫理觀念。

作者

劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經學家、目錄學家、文學家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》、《戰國策敘錄》及《說苑》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們