綺寮怨·上馬人扶殘醉

《綺寮怨·上馬人扶殘醉》是北宋詞人周邦彥創作的一首寫羈旅傷感的詞作。上闋描繪醉酒徘徊津亭,撫景感慨,當年津亭題詞處,如今已是蛛網籠罩,苔暈青青,令人感懷;下闋寫憶舊事不堪回首,知音難尋,抒寫羈旅愁情和對故人的懷念,令人感喟不已。作者多用反襯側寫、借物正意的手法,寫得委婉曲折,全詞情調淒清沉鬱,深婉有致。

基本介紹

  • 作品名稱:《綺寮怨上馬人扶殘醉》
  • 作品別名:《綺寮怨 ·中呂思情》
  • 創作年代:北宋
  • 作品出處:《片玉集
  • 文學體裁:詞
  • 作者周邦彥
  • 詞牌名:綺寮怨
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

綺寮怨1
上馬人扶殘醉,曉風吹未醒2。映水曲3、翠瓦4朱檐,垂楊里、乍見津亭5。當時曾題敗壁6,蛛絲罩、淡墨苔暈青7。念去來8、歲月如流,徘徊久、嘆息愁思盈。
去去9倦尋路程,江陵舊事,何曾再問楊瓊10。舊曲淒清,斂愁黛11、與誰聽?尊前故人如在,想念我、最關情。何須渭城12,歌聲未盡處,先淚零13

注釋譯文

詞句注釋

  1. 綺寮怨:詞牌名。這一詞牌始見於《清真集》,是周邦彥的自製曲,並且在《清真集》中只有這一首。綺寮,雕飾精美的窗戶。
  2. 曉風句:柳永雨霖鈴》:“今宵酒醒何處?楊柳岸曉風殘月。
  3. 水曲:水流曲折處。
  4. 翠瓦:綠色的琉璃瓦。
  5. 津亭:渡口邊的亭子。
  6. 敗壁:破敗剝落的牆壁。
  7. 苔暈青:指綠色的苔蘚。
  8. 去來:過了以後。來,語助詞。
  9. 去去:有二義,一是走又走,越走越遠;一是去了又去,厭其頻繁。此處當是後者。
  10. 楊瓊:唐代名妓名。此處代指意中人。
  11. 愁黛:愁眉。
  12. 渭城:即《渭城曲》,又名“陽光三疊”,本王維的《送遠二使安西》詩,後作為離別之歌。渭城位於陝西省鹹陽市南部,關中盆地中部,秦都區以東,渭河以北。曾是秦王朝的國都所在地,又是周、漢、隋、唐等王朝的京畿之地。
  13. 淚零:流淚。

白話譯文

昨夜的酒力尚未消去,上馬時尚需有人幫扶,清晨的涼風還沒有把我吹醒。一路上但見碧瓦紅檐,倒映在曲折的流水裡,垂楊樹掩映著渡口旁的驛亭。想當年曾在亭壁上題寫詩句,如今牆上罩滿了蛛網塵埃,墨色消淡,字跡已被青苔斑蝕得模糊不清。想過去未來的進退升沉,歲月如流水。我徘徊嘆息,愁思如潮,久久難以平靜。
數年來宦遊不止,已倦於打聽前行的路程。江陵的風流韻事最難忘,自此後再沒有能夠重訪歌妓楊瓊。她唱著舊日的歌曲聲韻淒清,她聚斂著愁眉,誰是知音與聽?酒樽前的故友倘若健在,定會想念我,最是關懷動情。何必唱朋友送別的《渭城曲》,她那歌聲尚未唱完,我的熱淚先自飄零!

創作背景

這首詞據孫虹(《清真集》的作者)考證作於荊州。詞人曾在熙寧四年(1071)年與這位歌女(詞中用楊瓊代指)在荊州同游,熙寧五年(1072)春天之前離開荊州。再次回到荊州時已經時隔三十五、六年。

作品鑑賞

這首詞流露的感情來說,應該是作者重回故地,在離開時突然看見過去自己與情人分別時的津口亭館,所激起的對情人的深切的思念之情。
“上馬人扶殘醉,曉風吹未醒”起句很是突兀。“上馬人扶殘醉”隱括李白《魯中都東樓醉起作》詩:“阿誰扶上馬,不省下樓時。”曉風即晨風。從“殘醉”和“曉風”兩句可以看出詞人通宵飲酒,直到天亮。柳永有詞“今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風殘月,”曉風尤能吹去醉意。周詞中詞人不僅不知道誰人扶上馬,而且吹不醒,可見詞人醉酒的濃度和深度,不可破除。作者由酒醉不醒寫起,卻掩蓋了酒醉的起因,這是詞人寫詞的頓挫處,也為後面感情的抒發埋下了伏筆。
“映水曲、翠瓦朱檐,垂楊里、乍見津亭。”這裡要注意“乍”字,一個字透出很多驚訝來。猛然間看見了柳蔭中的渡口亭館,它坐落在水流曲折處,綠瓦紅檐,特別醒目。“乍見津亭”驚醒了詞人的醉意,也喚起了詞人的記憶。“當時曾題敗壁,蛛絲罩、淡墨苔暈青。”意為多年以前,曾在津亭的牆壁上題詞,現在牆壁已經破敗剝落,蛛絲籠罩,墨跡淡化,苔暈青青。這引起詞人很大的傷感。“念去來、歲月如流,徘徊久、嘆息愁思盈。”“去來”,指不停的奔波。歲月如流,謝靈運《擬魏太子鄴中題詩八首》序文:“歲月如流,零落將盡。”是說時間好像流水一樣飛逝而過。“徘徊久、嘆息愁思盈”,暗用江淹《別賦》中的句子:“明月白露,光陰往來,與子之別,思心徘徊。是以別方不定,別理千名。有別必怨,有怨必盈。”以上句意為年去歲來,時間好像流水一樣過去,在此地徘徊留戀,嘆息聲聲,有滿懷的愁思。這是上半闕,寫思情。先寫自己通宵飲酒大醉,由乍見津亭念及敗壁題詞,勾起自己對往事的回憶,漸漸明白醉酒之因。但是還不是很明顯,對往事的回憶只是由津亭,敗筆題詞帶過,也沒有明確懷念對象。留下感情線索,在下半闕展開。
“去去倦尋路程”。“去去”在柳永的《雨霖鈴》中有“念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊”。二者意義相同,即去了又去、走了又走,不停的奔波行役之意。“倦”字寫出詞人的倦怠之情。“江陵舊事,何事再問楊瓊。”江陵,東晉時期荊州治所,在今湖北江陵,此代指荊州。這句隱括了元稹和樂天示楊瓊》和白居易的《問楊瓊》。這裡用楊瓊代指自己的情人。江陵舊事,指他們過去的情事。“何曾再問楊瓊”,何曾即不曾,暗示不見情人的蹤影。自己不停的奔波行役,情人不見,只留下無窮的遺恨,自己再也沒有機會與情人一起回憶過去的情事了。“舊曲淒清,斂愁黛,與誰聽?”回憶與現實交融在一起。舊曲,應該是詞人與情人當時聽到的歌曲,即是下文的“渭城曲”。淒清,悲怨。斂愁黛,因愁怨而皺起黛眉。昔日離別時,你我共聽淒清的離別之曲,你聽曲子時因愁怨而斂眉的樣子還在眼前,但是現在我與誰共聽?舊曲,是詩人徘徊所聞,也因之想起以前已情人分別時的場景。既展示現在又回憶過去,既再現了當日情人的感情,也展示了自己的苦苦相思。“尊前故人如在,想念我、最關情。”構想之辭。由自己構想對方的感情。如柳永的《八聲甘州》:“想佳人,妝樓顒望,誤幾回,天際識歸舟。”也是運用的這種寫法。尊前故人,指上一次分別是黛眉斂起的情人。關情,動情。詞人由自身構想對方的感情,自有詞人的一份痴情在,也可畫出情人對詞人的深情,心心相印。但是這不過是詞人的想像罷了,現在詞人孤獨一人在河邊徘徊,舊曲縈繞,、揮不去情人當時的樣子。“何須《渭城》,歌聲未盡處,先淚零。”這最後一句,很是巧妙,使人分不出是今日離別還是昔日離別,水乳交融。當日離別之時,與佳人共聽淒曲,不待曲終,即已淚零;今日離別,又聞舊曲,不堪其情,潸然淚下。渭城之曲,即是過去同聽,又是現在獨聞;淚零既是當日離別之淚,又是今日相思之淚。今昔不分,亦今亦昔,感人至深。歌聲未儘先已淚零,在曾經離別之地,對一個“倦尋路程”的人來說有多少身世之感,直是催人淚下。
總之,這首詞先寫醉酒,然後由乍見津亭和敗壁題詞虛寫離別,而後由思及離別而嘆息徘徊,上片寫及思念但是感情想對疏緩;下片寫出思念對象,自己和雙方的感情,以雙雙淚零作結,感情達到高潮。最後一句亦今亦昔,很是巧妙。

作者簡介

周邦彥(1056—1121),北宋詞人。字美成,號清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。少有才學,1079年(宋神宗元豐二年)為太學生。1084年(元豐七年)因獻《汴都賦》歌頌新法,被擢為太學正。及舊黨執政,迭遭貶謫。1116年(宋徽宗政和六年)時為徽猷閣待制,提舉大晟府,審定古調,創製新音。他是北宋後期一位集婉約派之大成者,其詞以渾厚和雅、富艷精工、結構完密、音律諧美著稱,被奉為“詞家正宗”,對南宋格律派詞人及後世眾多詞家頗有影響。有《片玉集》(一名《清真集》),存詞200餘首。
周邦彥周邦彥

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們