紅羅村(廣東省汕尾市深汕區鵝埠鎮下轄村)

紅羅村(廣東省汕尾市深汕區鵝埠鎮下轄村)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

廣東省汕尾市深汕區鵝埠鎮約7公里的的羅裙山南麓,有一座畲族古村寨名廣東省汕尾市深汕區紅羅村,現有人口27戶190多人,舊稱山仔瑤,以姓為主,還有雷、黎兩姓是上世紀50年代末從惠陽山區遷來的。畲族人通用漢字,但本村間通用本民族語言——畲語。對外通曉福佬、客家白話、尖米等漢民族方言。

基本介紹

  • 中文名稱:紅羅村
  • 外文名稱:hongluocun
  • 所屬地區:廣東省汕尾市深汕區鵝埠鎮
  • 人口:190多人
  • 方言:畲語、福佬、客家、白話、尖米等
  • 氣候條件:亞熱帶季風氣候
紅羅村簡介,紅羅村風俗,

紅羅村簡介

廣東省汕尾市深汕區鵝埠鎮約7公里的的羅裙山南麓,有一座畲族古村寨名廣東省汕尾市深汕區紅羅村,現有人口27戶190多人,舊稱山仔瑤,以姓為主,還有雷、黎兩姓是上世紀50年代末從惠陽山區遷來的。畲族人通用漢字,但本村間通用本民族語言——畲語。對外通曉福佬、客家白話、尖米等漢民族方言。
清乾隆《海豐縣誌.雜誌》載:畲民,“其在海豐者,皆來自別境,家供畫像,犬首人服,歲時祀之。厥姓有五:盤、藍、雷、鐘、苟,自為婚姻,土人不與通。明初設土官領之。”該村畲族清初原居於蓮花山區羅裙山北麓嶂背,最盛時人口300多人。民國初期遷至羅裙山山腰處,刀耕火種,狩獵為生,並建有祠堂擺放香案、香爐和供奉盤匏王畫像。經歷多年戰亂遷徙和瘟疫疾病,至解放初期全村人口僅存藍姓27人,經人民政府動員下山,在現址建了紅羅村。村中有學校、商店及打鐵鋪、磨米等作坊,過著以農耕為主,狩獵、採藥為輔的生活。
進入紅羅村,僅有一山路相通。其山口是咽喉之地,一邊是幽篁叢集、荊棘密布的深谷;一邊是古榕參天,巨岩匝地的山崗。周圍環境幽雅,山風涼爽,遊客至此,別有一番逸趣。

紅羅村風俗

隨著現代生產和生活方式的發展,畲族的生活習俗已發生了很大的變化,居住布置和服飾等同漢人無異,但仍保留祭祖、婚娶等民族風俗文化習慣。。每年祭祖仍須聚集全村族民由長者帶領上山到舊畲村的祠堂(公廳)中祭祀。比較隆重的節日有端陽節中元節十月初一以及冬至春節。祭祖時,在公廳懸掛祖圖,家家戶戶備三牲酒肉、五色米飯、香燭等,由長者率眾先將三牲祭品擺向大門,朝外跪拜,請回在外狩獵獵身亡的太公之靈。然後挪動三牲祭品朝向內廳祖圖叩拜。每次祭祖,都由長者向後輩講述族源,使之銘記,世代流傳。其婚娶習俗,則從女方送庚帖那一天得算起,7天內男女雙方家庭沒有發生禽畜死亡或跌破碗簋等不吉利之事,可擇日迎娶。
男方要根據女方親朋多少送給豬肉,並請一男親戚和媒人到女家迎娶,新娘家由舅父和女友送行,各擎雨傘,步行到新郎家。是晚村中男女青年,唱著畲歌鬧洞房。
村中每年最隆重的節日是正月初八的“雞公王生”。這一天清早,各家各戶宰豬殺鴨,用以祭拜“雞公王”。祭場設在村前廣場上,由師公(一般由族長擔任)領著4名衣冠鮮明的畲家女子,搖著銀鈴率全村人口進場向著祭品當天跪拜。師公口中念著祝禱詞,祈求“雞公王”庇佑合境平安,狩獵告捷。祭畢一齊跳起“雞公舞”,有時通宵達旦,狂歡不已。此外,招兵節也畲族較為隆重的節日。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們