竹馬之迎

竹馬之迎

郭伋字細侯,扶風茂陵人也。高祖父解,武帝時以任俠聞。父梵,為蜀郡太守。伋少有志行,哀、平間辟大司空府,三遷為漁陽都尉。

基本介紹

  • 中文名:竹馬之迎
  • 詞目:竹馬之迎
  • 拼音:zhú mǎ zhī yíng
  • 解釋:稱頌太守之詞
基本信息,詳細釋義,典源,典源譯文,釋義,同源典故,運用示例,故事,

基本信息

詞目:竹馬之迎
拼音:zhú mǎ zhī yíng
解釋:為稱頌太守之詞

詳細釋義

典源

《後漢書》卷三十一〈郭杜孔張廉王蘇羊賈陸列傳·郭伋〉~09~
王莽時為上谷大尹,遷并州牧。更始新立,三輔連被兵寇,百姓震駭,強宗右姓各擁眾保營,莫肯先附。更始素聞伋名,征拜左馮翊,使鎮撫百姓。世祖即位,拜雍州牧,再轉為尚書令,數納忠諫爭。
……建武四年,出為中山太守。…… 十一年,省朔方刺史屬并州。帝以盧芳據北土,乃調伋為并州牧。過京師謝恩,帝即引見,並召皇太子諸王宴語終日,賞賜車馬衣服什物。伋因言選補眾職,當簡天下賢俊,不宜專用南陽人。帝納之。伋前在并州,素結恩德,及後入界,所到縣邑,老幼相攜,逢迎道路。所過問民疾苦,聘求耆德雄俊,設几杖之禮,朝夕與參政事。 始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問:“兒曹何自遠來?”對曰:“聞使君到,喜,故來奉迎。”伋辭謝之。及事訖,諸兒復送至郭外,問:“使君何日當還?”伋謂別駕從事,計日告之。行部既還,先期一日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入。。

典源譯文

郭伋字細侯,扶風茂陵人。高祖父郭解,武帝時以任俠聞名。父郭梵,為蜀郡太守。郭伋少時就有志行,哀帝平帝時徵召大司空府,三遷為漁陽都尉。王莽時為上谷大尹,遷并州牧。更始新立,三輔連續被兵侵犯,百姓震駭,強宗大姓,各擁眾保營,不肯率先歸附。更始素聞郭伋之名,征拜為左馮翊,使鎮守撫慰百姓。世祖即位,拜雍州牧,再轉為尚書令,數次獻納忠諫。……建武四年(28),出為中山太守。……十一年,省朔方刺史屬并州。帝以盧芳據北土,就調郭伋為并州牧。郭伋過京師謝恩,帝即時引見,並召皇太子諸王宴語終日,賞賜車馬衣服什物。郭伋因而說選補眾職,當從天下賢士俊傑中選拔,不宜專用南陽人。帝接納。郭伋前在并州,素來重有恩德,等到後來入界,所到邑縣,老幼相攜,逢迎於道路。郭伋每到一處都詳問民眾疾苦,聘求耆德雄俊,設几杖之禮,讓耆老朝夕參與政事。初到行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜。郭伋問:“小朋友們為何自遠而來?”兒童答“:聽說使君到,高興極了,所以來奉迎你哩。”郭伋辭謝。等到事情畢,諸兒復送到郭外,問:“使君哪天當回來?”郭伋問別駕從事,計算日期告訴兒童們。巡視回來,先期一日到達,郭伋因為違信於諸兒,就停車野亭,到約定日期才入城。

釋義

郭伋任并州牧,問民疾苦,推舉賢良,所過縣邑,老幼相攜迎送。“始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜。”後以"竹馬之迎"為稱頌太守之詞。

同源典故

兒童竹馬 兒騎 兒騎空迎 有兒迎郭伋 童子爭迎 童稚歡迎 竹兒爭見君 竹馬望塵 竹馬童子 竹馬約 竹馬舊童 竹馬迎 竹馬迎逢 竹馬迎郭伋 細侯 細侯風韻 迎使君車 騎竹更生 騎竹歡迎

運用示例

明 湯顯祖 《牡丹亭·勸農》:“千村轉歲華,愚父老香盆,兒童竹馬。”

故事

郭汲,字細侯,漢光武帝時期扶風茂陵人(今陝西省興平東北人),官至大司空、太中大夫。
他一貫注重恩德,為人十分講究信用,做事多次獲得成功,頗受當時人的稱讚。他做官,在當時聲譽很好。
他做并州牧時,到任不久巡行部屬,到西河郡美稷縣(故城在今內蒙古準格爾旗之北),當地的孩子們聞訊後,自發地聚集到一起去歡迎他。場景特別壯觀,幾百兒童,各騎著竹馬,在道旁拜迎。
郭汲不知情,就問:
“孩子們自己遠來,這是為何呀?”
孩子們回答說:
“聽說使君來到,很高興,我們特來歡迎!”
郭汲聞言趕忙下馬,一一答謝。
在美稷縣辦完事後,孩子們又聞訊趕來送郭汲直到城郭外,並問他什麼時候返回。
郭汲立即讓從事(官名,類似於今天的隨行秘書)計算返程的日期,並告訴了那些孩子們。
由於事情辦得十分順利,返回美稷縣的日子比預期早了一天,但為了不失信於孩子們,郭汲下令在縣城外的野亭露宿一晚,等到第二天才入城。
可見,誠信乃為人之根本,無論大事小情都應以誠為先。郭汲並沒有因為面對的是一群孩子就不認真對待:首先當孩子們問何時返回時他不是隨便估計,而是讓從事計算後鄭重告知;最後當他因為事情順利而能提前返城時,卻又因為和孩子有約在先而露宿野亭,第二天才進城。
郭汲誠信的行為使他受人尊重,名揚天下,連小小孩童都如此景仰,可見誠信不僅能修身養性同時還能贏得讚譽,當然了沽名釣譽的行為是為人所不齒的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們