相逢狹路間(劉遵詩作)

本詞條是多義詞,共5個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《相逢狹路間》是南朝梁劉遵創作的一首五言詩。此詩所寫的,是少年男女相逢不相識的脈脈相對。在表現上,詩人乾脆搖身一變,化作了其中的女子,以幽切動人的口吻,述說羞於吐露的心思。讀來自是別有韻味、

基本介紹

  • 作品名稱:相逢狹路間
  • 創作年代:南朝梁
  • 作品體裁:五言詩
  • 作者:劉遵
作品全文,註解,作品賞析,作者簡介,

作品全文

春晚駕香車,交輪礙狹斜。
所恐惟風入,疑傷步搖花。
含羞隱年少,何因問妾家。
青樓臨上路,相期覺路賒。

註解

春晚:晚春。春天已晚。猶春暮。
香車:用香木做的車,泛指華美的車或轎,女人的車乘。
交輪:交錯的車輪。
礙:阻礙。
狹斜:小街曲巷。多指妓院。
所恐:所怕的事。
惟:唯有。
步搖:古代婦女附在簪釵上的一種首飾。《釋名·釋首飾》:“步搖上有垂珠,步則搖動也。”
隱:隱藏。躲開。用車幔隱藏。
年少:少年。
何因:什麼原因。
青樓:青漆塗飾的豪華精緻的樓房。後指妓院。
上路:大路;通衢。
妾:已婚女人自謙稱呼。
相期:互相約期。互相期會。
覺路賒:感覺路途遠。賒,長,遠。

作品賞析

開篇先是主人公車馬出場:“春晚駕香車交輪礙狹斜”“狹斜”指小街曲巷。一個春風駘蕩的傍晚,街路上的轔轔馳來輛華麗的馬車。車上帷幔低垂,還看不到車中人的模樣。然而從飄散的陣陣香氣推測,不外是位俏麗的姑娘。“春晚”、“香車”和那位惹人猜思的車中人,美好的事物全湊在了一起,真叫街上的人興奮,眸光也不覺為之一亮。倘若沒有意外,這香車很快又將遠去。偏偏事有湊巧:香車馳經小街曲巷,對面又馳來輛馬車。這便出現了“交輪礙狹斜”的喜劇系場面:兩車相交,街巷太窄,實在難以同時通過。那么,就只好等一等吧。以上情景,當然都是筆者按詩意所作是介紹。在詩中,卻是以車中的女主人公的口吻述說的。所以,字裡行間,還跳蕩著女主人公春晚驅車的歡悅,以及“狹斜”受阻的好奇之情。
接著才讓女主人公露面:“所恐惟風入,疑傷步搖花”。前句既述說“恐”,可見此刻車帷已被吹起,那舒爽的晚風正趁虛鑽入,後句則寫得極為微妙:春風入車,令人神清氣爽,本該欣喜才是。策車中姑娘卻立即想到了頭上佩戴的“步搖花”,唯恐被風吹歪,有妨自己的儀容。活脫脫一種注重打扮的嬌女子心理。還有一點詩中未說,但讀者可以想見:正由於那一陣晚風,偶然將車帷掀開,街邊的行人,才得以窺見車中人的容貌、那巍顫顫搖晃的步搖花,映襯著姑娘紅撲撲的俊臉盤,風姿該有何等美好!這便難免使那街邊的少年“中心痒痒”了。請讀者注意,下文詩情的變化,正由這一處生出。
“含羞隱年少,何因問妾家”說來亦可笑,街人中也真有那么一位多情的少年,僅僅因見了車中人一面,便失去了自持,竟踱到了車門前來了。倘若他只是攀談幾句倒也罷了,偏偏那雙火辣辣的眼睛,又在我臉上直轉。陡然間,竟還輕聲問起我的住家來,真是羞死人了!這兩句全從車中女子的羞怯心境上著墨,不僅將女主人公乍聞詢問的驚怯和含羞遮面的惶急之態傳寫逼真;字裡行間,還隱隱浮現著那車前少年斗膽相詢的神情。書一語而曲盡主客之情,彼此映照,情景宛然,又不失女主人公唇吻之肖,可謂妙筆通靈!
按理說,女主人公既已“含羞”而“隱”,自不會再有回答之語。但這位姑娘又不同一般:她雖然臉薄,甚至連讓人看一下也害羞,內心卻不甘就這么與少年默默分手,終於還是吞吞吐吐地答了一句:“青樓臨上路”。“青樓”乃後世妓院之別稱,但在漢魏六朝,又可指顯貴人家的閨閣。曹植《美女篇》就有“青樓臨大路,高門結重關”之句,表現美女所居之富麗、幽深。劉遵筆下的女主人公,正出身於這樣的重閨深閣。因此,她便怯生生地吐露說:妾家所住的青樓,正俯臨著煌煌京都的“大馬路”。回答雖有含混,畢竟有了一個去處。至於她此刻的心境,恐怕更要“朦朧”些了:究竟算是誇耀自己身份的高貴呢,還是羞答答給少年指引一條相會之途?難道她羞惱之際。竟又不知不覺對少年萌生了一種相憐‘相戀之意?唉,除了她自己,這心思誰又能猜得透呢?詩之結尾,是一句幽幽嘆息:“相期覺路賒(遙遠)”。——你若想和我約會,可知這路途雖近在咫尺,卻又是悠遠難至啊!這結尾情韻很悠長,還帶那么一點淡淡的惆悵。大約很能表現詩人目擊這一幕景象時的心境和感受。“狹斜”相逢的一幕就這樣結束,姑娘的香車有轔轔遠去,晚風中似還飄蕩著縷縷幽香。
最後回到此詩的題目。《相逢狹路間》為樂府舊題,又作《相逢行》,早在漢朝就有了。古辭描述官宦人家的富貴氣象,既夸“中子為侍郎”之類的顯貴,又夸“大婦織綺羅,中婦織流黃”的奢華。後世擬作者,內容大多不離此二端。劉遵此詩卻一改奢夸之習,借用舊題,表現男女邂逅問答的有趣情態。這在題材上是一打突破,寫得也情態逼真、思致婉轉。這樣的清景長韻。

作者簡介

劉遵(488-535),南朝梁詩人。字孝陵,彭城(今徐州)人。劉孺弟。少清雅有學行,工屬文,懂賓禮。起家為著作郎,官太子舍人,遷晉安王宣慧、雲摩二府記室。大通中,除中庶子。後至東宮(梁朝國家圖書館),任職數年,校編勘正圖書。此間編撰有《東宮四部目錄》,約於天監六年(507)編成,共4卷。有人批評其“墨守遺範,少有變更”。除著錄東宮存書外,影響不大。此目早佚,今從《隋書·經籍志》中著錄。後卒於東宮,蕭綱曾為他撰集行於世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們