浣溪沙·雨過殘紅濕未飛

《浣溪沙·雨過殘紅濕未飛》是北宋詞人周邦彥所創作的一首詞作。此詞上闋寫戶外:雨後斜陽照著枝上殘花,游蜂竊得花香,飛進蜂窩釀蜜。下闋寫戶內:閨房之內,悄無一人,只見窗外春風掠過,竹影斑駁映地,香爐內的水沉香料,整天吐著輕微的氤氳。此詞通體停勻,輕重平衡,尤以兩結輕靈蘊藉,如一足亭亭玉立,饒有無窮情致。

基本介紹

  • 作品名稱:浣溪沙·雨過殘紅濕未飛
  • 創作年代:北宋
  • 作品體裁:詞
  • 作者:周邦彥
  • 作品出處:《清真居士集》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

浣溪沙
雨過殘紅濕未飛,疏籬一帶透斜暉。游蜂釀蜜竊春歸
金屋無人風竹亂,衣篝盡日水沉微。一春須有憶人時。

注釋譯文

詞句注釋

①浣溪沙:本唐教坊曲名,後用作詞牌。一作《浣溪沙》,又名《浣沙溪》《小庭花》等。雙調四十二字,平韻。南唐李煜有仄韻之作。
②殘紅:凋殘的花,落花。
③斜暉:亦作“斜輝”。指傍晚西斜的陽光。
④游蜂:飛來飛去的蜜蜂。

白話譯文

一場雨剛剛過去,幾朵殘花還濕漉漉地掛在枝頭。道道夕陽透過珠簾照進屋子裡來。那些偷香釀蜜的蜂兒遊蕩夠了,都忙著回窠了。
這所華麗房子裡再沒有別人,只有窗外的竹樹在晚風中亂紛紛地搖擺。薰衣的香篝里,水沉的香氣經過一整天,已經變得很稀薄了。哎,我整整等待了一個春天,他總會有想念人家的時候吧!

創作背景

孫虹《周邦彥寄內系列詞編年考證》認為此詞寫於周邦彥荊州、長安遊學期間,初步斷定其寫於熙寧四年(1071)至熙寧七年(1074)之間。

作品鑑賞

文學賞析

這是一首抒寫閨中懷人的小詞。
上片寫屋外景物。這是一個暮春的傍晚,一場春雨剛過,枝頭的幾朵殘紅被雨水沾濕了,還沒有隨風飛散凋落;一帶疏籬,透過了星星點點的斜暉。“殘紅”點明春暮,“斜暉”點明日暮。春殘、日幕,再加上暫留枝頭的殘紅、轉瞬即逝的斜暉,這一切物象,對於一個在懷人的寂寞期待中消逝著青春歲月的閨中人,自會引起很深的悵觸。
上兩句寫靜物,接下來一句轉寫活動中的事物:“游蜂釀蜜竊香歸。”游蜂採花釀蜜,本身就標誌著春天的活潑生機和散發著歡樂的青春氣息,它在傍晚時分竊香滿載而歸,更標誌著春天的收穫和美好的歸宿。這對於嚮往著青春歡樂的女主人公來說,又是一種撩撥和刺激。“竊香”二字,還包蘊著某種愛情上的暗示。如果說,前兩句是用春殘、日暮的景象正面烘托,那么這一句便是用富於活力的物象反面襯托。手法不同,目的卻是一致的。
“金屋無人風竹亂,衣篝盡日水沉微。”過片兩句,從屋外過渡到屋內。“金屋”暗用金屋藏嬌的典故,暗示女主人公的身份可能是貴家姬妾一流。傍晚時分,整個屋宇庭院,空寂無人,唯見微風起處,竹影參差搖曳。這靜中之動,越發襯托出了金屋的靜悄與寂寞。屋子裡面,燃著沉水香的熏籠,因為已經熏燃了一整天,只剩下了一絲絲似有若無的香菸。這景象,透出了金屋永日的寂靜和女主人公意緒的索寞無聊。“亂”字,“微”字,還讓人聯想到女主人公心情的不寧和思緒的澀滯。
前面五句,從屋外到屋內,通過層層鋪敘渲染,已經創造出一個充滿寂寞無聊、空虛悵惘氣氛的環境,困居金屋的女主人公的傷春意緒也隱然可觸,結句勢必要歸結到女主人公身上,而且似乎必用重筆方能有力地收住。但出乎意料的是,作者在這裡並沒有直接讓女主人公出現,只用作者的口吻側面虛點,還採用了“一春須有憶人時”這種帶有猜度意味的輕軟筆意,仿佛說:處在這樣空寂的環境裡,金屋中人在整個春天總該會有懷人的時候吧。明明是必然會有,卻故意用或然的口吻;重意輕點,內容與形式似乎不協調,卻反而更加讓人感覺到這輕點所蘊含的感情容量。微婉含蓄的表達方式在這裡得到了重筆直抒所不能得到的效果。這一收束,與前面的含蓄筆法也構成了和諧的統一。
這首詞情景相分,又交融無間。表達上文從字順,選用意象清麗流暢。下片寫人情,亦從自然中流露,不顯傷感、不表怨怒,一氣呵成。

名家點評

近代學者、詩人俞陛雲《宋詞選釋》:上闋寫雨後春光明媚,風景宛然。下闋風篁成韻,香靄初殘,凡靜境撩人,最易幽懷棖觸,有“風竹”二句蓄勢。則晝靜懷人之意,自注筆端矣。
近代詞人喬大壯《片玉集》:此開夢窗一派,切不可學。
近代詞學家楊鐵夫:上闋寫情,下闋寫景,與常格不同。(“雨過”三句)以“雨過”引“斜暉”。以“斜暉”引蜂歸,“歸”字神注。下闋憶人,以所憶之人正未歸也。(“金屋”二句)一種沉靜景象。憶人神理已寓其中。末句“春”應“殘紅”。按此詞“珠簾一行”四字,毛本作“疏籬一帶”,籬在房外,與金屋衣篝不在一處,且“透”字無味。用“籬”不如用“簾”之為佳。即此亦可知用字之訊息,故並論之。(《周邦彥詞全集匯校匯注匯評》)

作者簡介

周邦彥(1056—1121),北宋詞人。字美成,號清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。官曆太學正、廬州教授、知溧水縣等。少年時期個性比較疏散,但相當喜歡讀書,宋神宗時,寫《汴都賦》讚揚新法。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機關)。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴,語言曲麗精雅,長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長期被尊為“正宗”。舊時詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們