森林報系列·秋:侯鳥飛往越冬地去了

《森林報系列·秋:侯鳥飛往越冬地去了(彩色版)》內容簡介:不管夏怎么固執流連,秋也會來為自己彈唱一首。它唱自己正頂著一頭的金髮,仰看候鳥成群結隊踏上飛往南方的征途。這還是新秋呢,等你聽到霎霎亂卷的落葉聲、聞到黃草腥腥哄哄的氣味、看到曾經蔥蘢高茂的老樹變得蕭條稀疏,便知秋的歌聲已到了結尾,夜晚再不會見到伴舞的螢光了。比昆蟲記有趣的自然探索啟蒙書,關於大自然四季變化的百科全書。

基本介紹

  • 書名:森林報系列•秋:侯鳥飛往越冬地去了
  • 譯者:王汶
  • 出版日期:2010年4月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7539155825, 9787539155821
  • 作者:維·比安基
  • 出版社:二十一世紀出版社
  • 頁數:172頁
  • 開本:32
  • 品牌:二十一世紀出版社
作者簡介,圖書目錄,

作者簡介

作者:(蘇聯)維·比安基 譯者:王汶

維·比安基(1894~1959)前蘇聯著名科普作家。他從小喜歡到科學院動物博物館去看標本,喜歡跟隨父親上山打獵,跟家人到郊外、鄉村或海邊去住。比安基27歲時已記下一大堆日記,他決心要用藝術的語言,讓那些美麗、珍奇的小動物永遠活在他的書里。他從事創作三十多年,始終以擅長描寫動植物生活的藝術才能、輕快的筆觸、引人人勝的故事情節進行創作。《森林報》是他的代表作。這部書自1927年出版後,連續再版,深受少年朋友的喜愛。
王汶,1922年生於北京,原籍江蘇吳江,精通俄語、英語、日語。1949年開始翻譯工作,1972年加人中國作家協會,曾任中國翻譯家協會第一屆理事,現為教授級譯審,享受國務院特殊專家津貼。從事翻譯工作六十年來,譯文、譯著眾多,主要包括科學文藝作品以及童話、科幻故事,部分譯著曾經選人教科書。主要譯作有《森林報》《人類文明的故事》《人和自然》等。

圖書目錄

NO.7 候鳥離鄉月(秋季第一月)
一年——公作12個月的太陽詩篇
森林裡拍來的第四個電報
林中大事記
森林裡拍來的第五個電報
林中大戰(續完)
集體農莊生活
集體農莊新聞
找獵
東南西北
打靶場:第七次競賽
廣告:“神眼”稱號競賽
NO.8 足儲糧食月(秋季二月)
一年——分作12個月的太陽詩篇
林中大事記
集體農莊生活
城市新聞
打獵
打靶場:第八次競賽
廣告:“神眼”稱號競賽
NO.9 冬客臨門月(秋季第三月)
一年——分作12人月的太陽詩篇
大中大事記
集體農莊新聞
城市新聞
打獵
打靶場:第九次競賽
廣告:“神眼”稱號競賽
打靶場答案
“神眼”競賽的答案及解釋
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們