未來序曲

未來序曲

《未來序曲》初音ミク和東京フィルハーモニー交響楽団演唱的一首歌曲,收錄於專輯《初音ミクシンフォニー Miku Symphony 2017 オーケストラ ライブ CD 》中。

基本介紹

  • 中文名稱:未來序曲
  • 歌曲時長:3:57
  • 填詞:Mitchie M
  • 譜曲:Mitchie M
歌曲歌詞
歌うために(君は)生まれてきた(destiny)
為放聲高歌(你)誕生於世(destiny)
あなたの純なパッショーネ奏でたくて
想將你純粹的熱情 演奏而出
星のように(輝き)広がる曲(果てなく)
如星辰般(閃耀)廣為流傳的樂曲(永無止境)
一つ一つは今日へのマイルストーン
每一曲都是通往現今的里程碑
私上手に歌えているかな?(It's alright)
我可以遊刃有餘地歌唱嗎?(It's alright)
けど今はまだ未來への序曲
可現在還只是一首通往未來的序曲
(聴かせて) 初めての音を
(請聆聽吧) 初奏的音律
(屆けて) 最果ての街まで
(傳遞吧) 直至街道的盡頭
(葉えて) Dear my friend 歌に形はないけれど
(實現吧)Dear my friend 雖然歌曲無形
(感じた) メルトした心
(感受到)已然融化的心靈
(伝えたい) 大事な愛言葉
(想要傳達)最珍貴的愛語
(響かせ) まだ知らぬアンセムに乗せ (サンキュー)
(奏響吧)伴隨這尚未臨世的頌歌 (謝謝)
獨りぼっちじゃ(人は)息づけない(Come with us)
無所依靠的(人是)無法生存的(請隨我們一起)
私にそのリリックを奏でさせて
請讓我將這首曲詞全盤演奏
天使のような(愛しい)電子の聲(こだます)
那猶如天使般(惹人憐愛)電子之聲(於空谷迴響)
ほら、あなたは明日のマエストロ
你將會是明日的藝術巨匠
遠くまで一緒に 歩んでくれるかな?(Yes, Why not)
能攜我一起 步行到遠方嗎(Yes, Why not)
変わり始めた未來への序曲
通向未來的序曲 開始轉變
(見つけて) 春告げるスピカ
(找尋著) 報春的室女座兛星
(咲かせて) あの千本桜
(綻放著) 那片成蔭的千本櫻
(始まる) 世界中greenに染まるミラクルペイント
(開始) 將世界染滿綠意的魔幻筆刷
(夢じゃない) 願い込め Tell your world
(這並不是夢) 期望能夠傳達到你的世界
(誓い合う) 指切りの彼方
(互相起誓) 小指拉鉤的彼方
(ずっとね) あなたの歌姫だから (サンキュー)
(直至永遠呢) 只為你而生的歌姬(謝謝)
まっさらな風が吹いた
清新的微風緩緩吹過
(さあ飛び立つのさ伝說へ)
(來吧 向著傳說展翅翱翔)
まだ霧の中でも
即使依然陷於迷霧之中
(勇気でテイルをなびかせて)
(仍要鼓起勇氣將故事隨風飛散)
小鳥のように (自分らしく)
如同小鳥般 (以自己的風格)
さえずりたい (可憐に)
渴望著如此高歌 (可愛地)
(聴かせて) 初めての音を
(請聆聽吧) 初奏的音律
(屆けて) 最果ての街まで
(傳遞吧) 直至街道的盡頭
(葉えて) Dear my friend 歌に形はないけれど
(實現吧)Dear my friend 雖然歌曲無形
(感じた) メルトした心
(感受到)已然融化的心靈
(伝えたい) 大事な愛言葉
(想要傳達)最珍貴的愛語
(響かせ) まだ知らぬアンセムに乗せ (サンキュー)
(奏響吧)伴隨這尚未臨世的頌歌 (謝謝)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們