斯提爾波

斯提爾波,希臘的麥加拉人,歐幾里德斯某些追隨者的學生,古希臘哲學家,。

基本介紹

  • 中文名:斯提爾波
  • 籍貫:希臘的麥加拉
  • 出生地:希臘的麥加拉
  • 性別:男
  • 國籍:希臘
  • 職業:學者 哲學家
基本信息,人物性格,辯論奇才,現存對話,逸聞趣事,自己的東西,會賣光的魚,

基本信息

斯提爾波,希臘的麥加拉人,歐幾里德斯某些追隨者的學生。也有人斷言他就是歐幾里德斯本人的聽眾,甚至還有人認為他是科林斯的忒拉敘馬科斯的學生,而根據赫拉克勒德斯的說法,這個人又是伊克提阿斯的熟人。由於他發現理論的能力和智慧都遠遠超過了其他的人,所以幾乎整個希臘都被他吸引到了麥加拉學派中去。關於這一點,麥加拉派的菲利珀斯說過這樣一段話:“他從忒俄弗拉斯托斯那裡拉走了理論家美特洛多洛斯和格拉的提馬戈拉斯,從庫瑞涅派的亞里士多德那裡拉走了克勒塔爾荷斯和西米阿斯;至於辯證論者,他從阿里斯特德斯那裡拉走了派俄涅俄斯;歐凡托斯的兒子,博斯普魯斯的狄菲洛斯和厄克塞涅托斯的兒子密爾謨克斯,都前來與他辯論,結果雙雙成了他的忠實信徒。”
除這些人外,他還拉攏了漫步學派一位極有建樹的自然學家弗拉西德謨斯和整個希臘的頭號演說大師、修辭學家阿爾基謨斯;他也使克拉特斯以及其他許多人中了圈套;他甚至與這些人一起,把腓尼基人芝諾也搶走了。
他在政治學方面也最有名望。
如厄涅托爾在某處所說,他娶了妻子,還擁有一個名叫尼卡瑞特的情婦。他生有一個放蕩的女兒,嫁給了他的熟人敘拉古的西米阿斯。由於她的生活不按習俗,有人就對斯提爾波說,她是他的恥辱。他回答說:“不是的,與其那樣說,還不如說我是她的榮譽。”
有人說,托勒密·索特爾很認可他,當其占領麥加拉時,送了一大筆錢給他,還邀請他一起去埃及。但他只收下這筆錢的很小一部分,並謝絕了旅行的建議。等到托勒密返航後,他就搬遷去了埃吉那。此外,安提戈洛斯的兒子德謨特里俄斯占領麥加拉時,發布了這樣的命令:必須保護斯提爾波的房屋,並歸還他所有的被掠財產。但當他要求斯提爾波列出一份丟失財產的清單時,斯提爾波宣稱,自己沒有丟失任何真正屬於他的東西,因為沒有人能拿走他的學問,他依然擁有自己的理論和知識。
在與他一起討論對人行善的問題時,國王被他征服,全神貫注地聽他講話。有關他如此這般地使用某種詢問式論證的問題,有些人講了這樣一件關於菲狄阿斯雕刻的雅典娜神像的事。他問:“這不是宙斯的女兒雅典娜嗎,她是一位神?”別人回答“是”,他接著說:“但這至少不是宙斯的,而是菲狄阿斯的。”在得到了同意後,他得出結論說:“因此,這不是神。”因為這個,他曾被傳喚到戰神山的雅典最高法庭。他沒有否認對他的控告,但又辯護說,他的推理是正確的,因為雅典娜不是神,而是女神;只有男性神靈才是神他在這裡是利用了希臘語名詞詞性的區分所作的論辯。因為在前面詢問雅典娜是否是“神”和接下來否認她是“神”時,用的都是陽性(即男性),而她是陰性,所以不是陽性意義上的“神”。。但是,最高法庭的法官們還是命令他立刻離開城邦。有一次,綽號為“神”的忒俄多洛斯嘲笑他說,“斯提爾波是從哪裡知道這一點的呢?難道他想要撩開她的衣襟看那裡面的花園嗎?”真實的情形是,忒俄多洛斯最放肆,斯提爾波最精妙。
克拉特斯曾問他諸神是否樂於接受祈禱和崇拜,據說他的回答是:“傻瓜,不要在大路上問這樣的問題,只能在我們獨處時問。”據說彼翁也曾被問到同樣的問題,即是否有神,他回答說:啊,吃夠苦頭的長者,你不會把亂糟糟的人群從我這裡驅散嗎?

人物性格

斯提爾波為人單純,性格直率,與普通平民相處得很好。例如有一次,有人曾向犬儒主義者克拉特斯提問,他不僅不回答,還侮辱提問者,斯提爾波於是說:“我知道你會嘮叨一切
唯獨不說該說的東西。”還有一次,克拉特斯問他問題時遞給他一個無花果,他接過來就吃了。見此克拉特斯大喊:“喔,天啊,我的無花果徹底完蛋了。”他說:“不僅是無花果,還有你的問題,無花果只是為你的問題預付的定金。”再有,他在冬天看到克拉特斯在寒風中顫抖,於是說,“喂,克拉特斯,我看你需要一件新外衣”,意思是說也需要思想的外衣這裡是巧用詞序的雙關語,因為καινου⌒(“新的”) 和και' νου⌒(“也……思想的”)看似相同,而其實後面的και'和νου⌒是兩個詞。
克拉特斯很不高興,便以如下滑稽文回敬了他: 我注視著斯提爾波在麥加拉含辛茹苦,
那裡有人說圖拂斯圖拂斯,希臘神話中的百頭巨神,該亞和塔爾塔若斯的兒子,被宙斯打入地下深坑。
他和一群圍著他的同伴,就在那兒爭論不休,
精疲力竭追求字元上的德性。

辯論奇才

據說在雅典,他的吸引力如此之大,以至於人們會從工場或店鋪跑出來聚在一起看他。有人對他說:“斯提爾波,他們盯著你,就好像你是頭野獸。”“不,”他說,“相反,倒好像我才是一個真正的人。”由於他是一位極為高明的辯論奇才,他否認理念ει'δη,理念,也可一般性地譯為“觀念”,或像陳康先生譯柏拉圖對話時那樣譯為“相”。,還說,斷言“人”存在的人指的絕不是個人,他指的並不是這個人或那個人存在。因為,為什麼這一個就比那一個更存在呢?因此,他就不是指單個的人。再有,“蔬菜”也並不是展現給我的那種東西,因為蔬菜在一萬年前就存在了。因此,這種東西並不是“蔬菜”。據說有一次,他正和克拉特斯辯論,剛進行到一半他就停下來打算去買魚。當克拉特斯設法挽留他,並說“你這是放棄辯論”時,他回答說:“我沒有。雖然我離你而去,但卻保留了辯論;因為辯論將會留下來,而魚很快就會賣光。”

現存對話

他的現存對話共九篇,文風都冰冷呆板。它們是:《墨斯科斯》、《阿里斯提珀斯》或者《卡里阿斯》《托勒密》《海瑞克拉底》《美特洛克勒斯》《阿那克西美尼》《厄皮戈涅斯》《致他的女兒》《亞里士多德》。赫拉克勒德斯說,斯多亞派的創建者芝諾是他的學生之一;赫爾米珀斯說,斯提爾波死於高齡,飲酒加速了他的死亡。
我也為他寫了一篇詩文,如下:
麥加拉人斯提爾波,你肯定知道,
老年、疾病,這對難以對付的東西,把他打倒。
但他在酒中發現了更強大的戰車御夫,足以將那使壞的一對控牢;
他貪婪地將其飲盡,而後駕鶴西行。
喜劇詩人索斐洛斯在其戲劇《婚禮》)中也嘲笑了他:
卡里諾斯說的正是斯提爾波的木塞。

逸聞趣事

自己的東西


狄密提利的軍隊占領了麥加拉後,看見斯提爾波面無懼色地站在廢墟之中,狄密提利下令賠償斯提爾波所損失的財產,並要其提供一份所損失財產的清單,斯提爾波卻回答:“你不用賠償我,因為我並沒有丟掉任何真正屬於我自己的東西。”

會賣光的魚

斯提爾波在大街上與克拉底辯論,正當克拉底在滔滔不絕地闡述自己的觀點的時候,斯提爾波卻匆忙離開,直奔市場買魚去了,克拉底事後指責他躲避辯論,斯提爾波卻回答說:“辯論是可以保留的,但魚卻會賣光。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們