文明(英文版)

文明(英文版)

從漢語的辭源,“文化”有“人文化成”、“以文化人”的意思。《周易》的《賁卦·彖傳》說:“剛柔交錯,天文也;文明以止,人文也。觀乎天文以察時變,觀乎人文以化成天下。”這句話的意思是說:天生有男有女,男剛女柔,剛柔交錯,這是天文,即自然;人類據此而結成一對對夫婦,又從夫婦而化成家庭,而國家,而天下,這是人文,是文化。人文與天文相對,天文是指天道自然,人文是指社會人倫。治國家者必須觀察天道自然的運行規律,以明耕作漁獵之時序;又必須把握現實社會中的人倫秩序,以明君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友等等級關係,使人們的行為合乎文明禮儀,並由此而推及天下,以成“大化”。按照這種理解,文化所講的“化”,只是與“天”對應的一種“化”人的方式而已。所以,在“天”和“人”之間,所有與“人”相關的,都可以稱為文化。

基本介紹

  • 書名:文明(英文版)
  • 作者:韓震 李曉東  
  • ISBN:978-7-300-20762-9
  • 定價:118.00
  • 出版社:中國人民大學出版社
  • 出版時間:2015-03-01
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
內容簡介,作者簡介,目錄,

內容簡介

在24個字的社會主義核心價值觀中,“文明”被作為國家層面的價值目標提出,其所指應該是巨觀意義上的,既包括這三個大文明,也包括了具體的公民文明素養,甚至涵蓋公民個人行為中的文明表現。該書對“文明”的含義進行了梳理,闡釋為什麼“文明”是社會主義核心價值觀的題中應有之義,並探討如何實現文明。

作者簡介

韓震,山東省陽穀縣人,哲學博士,教授,博士生導師,北京外國語大學黨委書記。曾任北京師範大學副校長、北京外國語大學校長。主要社會兼職有:馬克思主義理論研究和建設工程諮詢委員會委員,教育部高等學校教學指導委員會哲學類專業教學指導委員會主任委員,北京市哲學學會副會長等。曾入選北京市“跨世紀青年理論工作者百人工程”培養計畫、教育部“跨世紀人才”培養計畫、人事部等部委首批“新世紀百千萬國家級人才”、中宣部“四個一批”人才培養人選、中組部“哲學社會科學領軍人才”。主要研究方向為近現代歐美哲學、西方歷史哲學、價值哲學。先後主持多項國家和省部級重大攻關項目,多次獲得國家級和省部級人文社會科學優秀成果獎。

目錄

Chapter OneBack to the Origin of Civilization
1. Essential features of civilization
2. The values and role of civilization
3. “Civilization” as a core socialist value
4. Systems perspective of understanding “civilization”
Chapter TwoCultural Heritage Makes Profound Civilization
1. Immortal spirit creation
2. Famous masterpieces handed down from ancient times
3. Permanent witness of history
4. Great discoveries and inventions
Chapter ThreeCasting National Spirit—A Long Way to Go
1. Call of development of times
2. Disharmonious voice
3. Uncivilized phenomena
4. Predicament of “civilization failure”
Chapter FourPractice of Confident Civilization
1. Carry forward the fine tradition and continue traditional culture
2. Inherit revolutionary tradition and create spirit of the time
3. Lay moral foundation for a civilized China
4. Enrich spiritual and cultural life
5. Exchange and learn from each other for joint construction of civilization

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們