敬德不諂

尉遲敬德(尉遲恭)不為唐太宗謊言作證,問之再三,堅定不移,持節有度。這是故事的關鍵。由此引出唐太宗知過改錯,免去唐儉死罪的情節。尉遲敬德剛正不阿的品德,實在難能可貴

基本介紹

  • 中文名:敬德不諂
  • 文章來源:《朝野金載》
  • 敬德:唐初大將
  • 意義:剛正不阿的品德,實在難能可貴。
原文,翻譯,注釋,

原文

吏部尚書唐儉與太宗棋①,爭道②。上③大怒,出為潭州④。蓄怒未泄⑤,謂尉遲敬德⑥曰:“唐儉輕我,我欲殺之,卿為我證驗有怨言指斥。”敬德唯唯⑦。明日對雲⑧,敬德頓首曰:“臣實不聞。”頻問,確定不移。上怒,碎玉珽⑿於地,奮⑨衣入。良久索食,引三品以上皆入宴,上曰:“敬德今日利益者⑩各有三,唐儉枉死,朕免枉殺,敬德免曲從,三利也;朕有怒過⑾之美,儉有再生之幸,敬德有忠直之譽,三益也。”賞敬德一千段⒀,群臣皆稱萬歲。

翻譯

吏部尚書唐儉唐太宗下棋,唐儉爭著把棋子布於有利位置。唐太宗大怒,把他貶為潭州刺史。皇上蓄積的怒氣並未發泄完,對尉遲敬德說:“唐儉輕慢於我,我想殺他,你為我證實唐儉有(對皇上的)怨言和指責。”敬德恭敬地答應了。第二天在當堂對證時,敬德叩頭說:“臣實在沒有聽說。”多次問他,依舊確定不變。唐太宗發怒,把玉珽砸碎在地上,拂袖進入內室。過了很久,唐太宗吃飯,招來三品以上的官員都赴宴,皇上說:“敬德現今這樣做的利處和益處各有三樣,唐儉避免冤枉而死,我避免錯殺大臣,敬德避免委曲順從,這是三大利處;我有了改過的美德,唐儉有了再生的僥倖,敬德有了忠直的名譽,這是三大益處。”賞給尉遲敬德綢緞一千匹。群臣一齊高呼“萬歲”。

注釋

(1)棋:用作動詞,下棋
(2)爭道:指下圍棋時搶先占據有利位置
(3)太宗:皇上,即唐太宗
(4)出為潭州:把唐儉貶為潭州刺史
(5)蓄怒未泄:積怒沒有消盡
(6)尉遲敬德:複姓尉遲,名恭,字敬德,唐初大將
(7)唯唯:謙卑地答應
(8)對云:這裡指當面對證。云:語助詞
(9)奮:抖動
(10)利益者:使各方面得利益的事
(11)怒過:改過。怒:譴責,此指自譴
(12) 玉珽:天子所持的玉版。
(13)段:通“緞”
(14)上:皇上,即唐太宗
本文選自《朝野金載》

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們