擲果潘安

擲果潘安

擲果潘安,成語,讀音zhì guǒ pān ān,舊時比喻為女子所愛慕的美男子,出自《世說新語箋疏》下卷上《容止》。

基本介紹

  • 中文名:擲果潘安
  • 出處:《世說新語箋疏》
  • 拼音:zhì guǒ pān ān
  • 解釋:比喻為女子所愛慕的美男子
  • 近義詞:潘郎車滿
解釋,典故,原文,譯文,釋義,同源典故,示例,成語故事,用法,

解釋

舊時比喻為女子所愛慕的美男子。
擲果潘安擲果潘安

典故

原文

《世說新語箋疏》下卷上《容止》~60~:
潘岳妙有姿容,好神情。少時挾彈出洛陽道,婦人遇者,莫不連手共縈之。左太沖絕醜,亦復效岳游遨,於是群嫗齊共亂唾之,委頓而返。南朝梁·劉孝標註引《語林》曰:“安仁至美,每行,老嫗以果擲之,滿車。張孟陽至醜,每行,小兒以瓦石投之,亦滿車。”二說不同。
晉書》卷五十五《潘岳列傳》~507~:
岳美姿儀,辭藻絕麗,尤善為哀誄之文。少時常挾彈出洛陽道,婦人遇之者,皆連手縈繞,投之以果,遂滿車而歸。時張載甚醜,每行,小兒以瓦石擲之,委頓而反。岳從子尼。

譯文

潘岳姿容美麗,辭藻艷麗,尤其善於製作哀悼誄祭的銘文。年少時常常挾著彈弓出洛陽道,婦女遇到他,都手拉手圍成圓圈環繞,把果子投給他,於是滿載而歸。當時張載很醜,每次行走在路上,小兒便用石塊瓦片扔向他,張載十分頹喪地返回。

釋義

西晉潘岳,又名潘安,潘安任河陽縣令,人長得很美,駕車走在街上,連老婦人都為之著迷,把水果往潘安的車裡丟,都將車丟滿了。後遂以“擲果潘安”等比喻為女子所愛慕的美男子。亦喻向意中之人表白示好。

同源典故

慕潘 投潘岳果 擲安仁 擲果 擲果河陽 擲贈 潘仁載果 潘令輿 潘子貌 潘安仁 潘岳 潘岳果 潘岳貌 潘果 潘郎 潘郎挾彈 潘郎擲果 潘郎璧 潘郎貌 潘郎車 窺潘掾 貌勝潘

示例

王實甫西廂記》第三本第二折:看你箇離魂倩女,怎發付擲果潘安。
駱賓王 《艷情代郭氏贈盧照鄰》:擲果河陽君有分,貰酒成都妾亦然。
司空圖 《馮燕歌》:擲果潘郎誰不慕,朱門別見紅妝露。

成語故事

晉朝時期,滎陽中牟人潘岳(人稱潘安)長得十分漂亮,文才出眾,20歲就進京城洛陽做官。他經常乘坐華麗的車子到郊外去打獵。一路上被許多婦女圍觀,就連老太婆也爭著往他車上投擲果品表達愛慕之情,每次回來都是滿載而歸。

用法

作賓語、定語;用於女性愛慕美男。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們