我的心只悲傷七次:紀伯倫經典散文詩選

我的心只悲傷七次:紀伯倫經典散文詩選

本書收錄了著名詩人紀伯倫最著名的兩部詩集《先知》和《沙與沫》,並由著名文學家冰心翻譯,冰心的家人陳恕先生校審,詮釋了生命、藝術、愛情、人生。 《沙與沫》以簡短而寓意雋永的詩句,點滴深入讀者的心靈,而《先知》被譽為“東方送給西方最好的禮物”,是紀伯倫所有散文詩的“巔峰之作”,作者以智者臨別贈言的方式,論述了愛與美、生與死、婚姻與家庭、勞作與安樂、法律與自由、善惡與宗教等一系列人生和社會問題,充滿比喻和哲理,具有濃郁的東方色彩。

基本介紹

  • 書名:紀伯倫經典散文詩選
  • 譯者:冰心
  • 出版日期:2013年12月1日
  • 語種:簡體中文, 英語
  • ISBN:9787540233334
  • 作者:紀伯倫 (Gibran K.)
  • 出版社:北京燕山出版社
  • 頁數:363頁
  • 開本:32
  • 品牌:北京文通天下
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,名人推薦,

基本介紹

內容簡介

1.著名文學家冰心優美譯文,冰心的家人、北京外國語大學英語系教授陳恕親自校審,再現紀伯倫作品愛與美的主旋律。
2.漢語對照,圖文美繪,四色全彩,附贈精美四色印刷筆記本
3. 《先知》+《沙與沫》影響兩個世紀的讀者,相繼被譯成50多種文字,暢銷全球10000000冊。

作者簡介

紀伯倫
美籍黎巴嫩阿拉伯詩人、作家、畫家。
被稱為“藝術天才”、“黎巴嫩文壇驕子”,是阿拉伯現代小說、藝術和散文的主要奠基人,20世紀阿拉伯新文學道路的開拓者之一。其主要作品蘊含了豐富的社會性和東方精神,旨在抒發豐富的情感。
代表作品有《我的心靈告誡我》《先知》《論友誼》《淚與笑》等。
冰心
原名謝婉瑩,筆名冰心,取“一片冰心在玉壺”。原籍福建福州長樂橫嶺村人,著名詩人、作家、翻譯家、兒童文學家。曾任中國民主促進會中央名譽主席,中國文聯副主席,中國作家協會名譽主席、顧問,中國翻譯工作者協會名譽理事等職。
代表作品有《繁星》《春水》《寄小讀者》等。

圖書目錄

先知
船的到來
The Coming of the Ship

OnLove
婚姻
On Marriage
孩子
On Children
施與
On Giving
飲食
On Eating and Drinking
工作
On Work
歡樂與悲哀
On Joy&Sorrow
居室
On Houses
衣服
On Clothes
買賣
On Buying&Selling
罪與罰
On Crime&Punishment
法律
On Laws
自由
On Freedom
理性與熱情
On Reason&Passion
苦痛
On Pain
自知
On Self—Knowledge
教授
On Teaching
友誼
On Friendship
談話
On Talking
時光
OnTime時間
善惡
On Good&Evil
祈禱
On Prayer祈禱
享樂
On Pleasure

On Beauty
宗教
On Religion

On Death
拔錨啟航
The Farewell
沙與沫Sand and Foam
紀伯倫生平介紹

序言

譯者序一
紀伯倫一八八三年生於黎巴嫩山。十二歲時到過美國,兩年後又回到東方,進了貝魯持的阿希馬大學。
一九○三年,他又到美國,住了五年,在波士頓的時候居多。此後他便到巴黎學繪畫,同時漫遊了歐洲,一九一二年回到紐約,在那裡久住。
這時他用阿拉伯文寫了許多的書,有些已譯成歐洲各國的文字。以後又用英文寫了幾本,如《瘋人》(TheMadman,1918),《先驅者》(TheForerunner,1920》,《先知》(TheProphet,1923),《人子的耶穌》(JesustheSonofMan,1928)等,都在紐約克那夫書店出版——《先知》是他的最受歡迎的作品。
關於作者的生平,我所知道的,只是這些了。我又知道法國的雕刻名家羅丹稱他為二十世紀的布萊克;又知道他的作品曾譯成十八種文字,到處受到熱烈的歡迎。
這本書,《先知》,是我在1927年冬月在美國朋友處讀到的,那滿含著東方氣息的超妙的哲理和流麗的文詞,予我以極深的印象!1928年春天,我曾請我的“習作”班同學,分段移譯。以後不知怎樣,那譯稿竟不曾收集起來。1930年3月,病榻無聊,又把它重看了一遍,覺得這本書實在有翻譯的價值,於是我逐段翻譯了。從那年4月18日起,逐日在天津《益世報》文學副刊發表。不幸那副刊不久就停止了,我的譯述也沒有繼續下去。
今年夏日才一鼓作氣地把它譯完。我感到許多困難,哲理的散文本來難譯,哲理的散文詩就更難譯了。我自信我還盡力,不過書中還有許多詞句,譯定之後,我仍有無限的猶疑。
這是我初次翻譯的工作,我願得到讀者的糾正和指導。
冰心
1931年8月23日

名人推薦

《先知》《沙與沫》與泰戈爾的《吉檀迦利》在藝術上是有異曲同工之妙的……我總覺得泰戈爾在《吉檀迦利》表現得更天真、更暢快一些,也更富於神秘色彩。而紀伯倫的《先知》卻更像一個飽經滄桑的老人,對年輕人講些處世為人的哲理,在平靜中流露著悲涼。
——冰心
生命的確是黑暗的,除非是有了激勵;一切的激勵都是盲目的,除非是有了知識;一切的知識都是徒然的,除非是有了工作;一切的工作都是空虛的,除非是有了愛。當你仁愛地工作的時候,你便與自己、與人類、與上帝聯繫為一。
—— 紀伯倫
有你在,燈亮著。
一代代的青年讀到冰心的書,懂得了愛:愛星星、愛大海、愛祖國,愛一切美好的事物。我希望年輕人都讀一點冰心的書,都有一顆真誠的愛心。
——巴金

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們