我儂詞

我儂詞

《我儂詞》是元代書畫家趙孟頫的妻子管道昇創作的一首詩。趙孟頫想納妾作了首小詞給妻子示意,管氏作《我儂詞》以答覆。她把他們夫妻巧妙比喻成泥人,向丈夫表達了白頭偕老的願望,而這些都是小妾所不能給予的,夫妻雙方都要對彼此忠貞負責任。此詩用喻新警,用詞婉轉,而字裡行間暗藏機鋒,透出鏗鏘英氣,綿里藏針。

基本介紹

  • 作品名稱:我儂詞
  • 創作年代:元代
  • 作品體裁:詩歌
  • 作者:管道昇
  • 作品出處:《詞苑叢談
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,後世影響,作者簡介,

作品原文

我儂詞
爾儂我儂,忒煞情多,情多處,熱似火。把一塊泥,捻一個爾,塑一個我,將咱兩個,一齊打破,用水調和。再捻一個爾,再塑一個我。我泥中有爾,爾泥中有我。我與爾生同一個衾,死同一個槨

注釋譯文

詞句注釋

⑴爾:一作“你”。儂(nóng):我。江浙一帶稱我為儂,對人亦可稱為儂。第一個“儂”是“我”,第二個“儂”是“你”。
⑵忒(tè):太,過甚。
⑶似:一作“如”。
⑷捻(niē):同“捏”。爾:一作“你”,下同。
⑸齊:一作“起”。
⑹槨(guǒ):套在棺材外面的大棺材。

白話譯文

你心中有我,我心中有你,如此多情,情到深處,像火焰一樣熱烈。拿一塊泥,捏一個你,捏一個我,將咱倆再一起打破,用水調和。再捏一個你,再捏一個我。我的泥人中有你,你的泥人中有我。我只要活著就跟你睡一被窩,死了也要進同一口棺材。

創作背景

管道昇與趙孟頫夫婦二人共同愛好作畫,經常一起寫字作畫、以詩畫傳情。歲月流逝,人到中年的管道昇容貌褪去,已不再是當年的傾城佳人。於是,趙孟頫有了納妾的想法,但管夫人勤儉持家賢良淑德,他不好意思向夫人提起納妾之事,便通過寫詩的方式來表達自己納妾的想法。管道昇看到後,非常氣憤,但她並沒有找趙孟頫吵鬧,也沒有妥協丈夫的要求,而是回敬了一首詩,以真情打動丈夫並表達了自己堅定的態度。此詩就是《我儂詞》。
關於此詩本事,明代蔣一葵堯山堂外紀》載:趙松雪(孟頫)欲置妾,以小詞調管夫人云:“我為學士,你做夫人。豈不聞,陶學士有桃葉桃根,蘇學士有朝雲暮雲。我便多娶幾個吳姬越女何過分?你年紀已過四旬,只管占住玉堂春。”管夫人(道昇)答云:“你儂我儂,忒煞情多。情多處,熱似火。把一塊泥,捻一個你,塑一個我。將咱兩個,一齊打破,用水調和。再捻一個你,再塑一個我。我泥中有你,你泥中有我。與你生同個衾,死同一個槨。”松雪得詞,大笑而止。

作品鑑賞

整體賞析

管道昇在婚姻危機的關鍵時刻,一不聲色俱厲,二不逆來順受,而是以一種積極又嚴肅的態度和情懷創作了這首《我儂詞》表達自己的感受。
《我儂詞》用喻新警,把夫妻關係比喻作泥人。從兩個人複雜的製作過程:捏塑、打破、調和、再塑,讀者可以想像夫婦倆情感的深厚,已經到了我中有你、你中有我、難分彼此、無法離棄的地步。此詩雖然用詞設喻十分巧妙婉轉,卻態度鮮明,字裡行間暗藏機鋒,透出鏗鏘英氣,綿里藏針。特別是末句“與爾生同一個衾,死同一個槨”,表達了詩人對愛情排他性的誓死堅持。
《我儂詞》雖然題名是“詞”,行文卻更像元曲的白話樸質。“爾依我儂”是湖州方言,是管道昇的家鄉話。它以情詩的形式,以樸實直白的語言,表達了夫妻情愛的親密無間。“你中有我,我中有你”是一種水乳交融難分的關係。捏塑、打破、調和、再塑這些用詞表達的是只有結髮夫妻オ能做到的同患難共甘苦。這些都是小妾所不能給予的,小妾是做不到也不能與丈夫一起承受的。因此夫妻雙方都要對彼此忠貞負責。詞中的語句通俗易懂,委婉恰當的表達出她反對丈夫納妾的態度。最一後句“我與爾生同一個衾,死同個槨”,表達的是她希望能與丈夫生死相依白頭偕老的共度一生,也表達出夫妻雙方要為家庭互守忠誠,是家庭責任感的體現。
管道昇沒有明確反對丈夫納要而是通過寫詩詞的形式対丈夫的深情呼喚來感動丈夫。此詩感情真摯而熱烈,卻又不失溫柔敦厚之旨;形象鮮明,不落半點俗套。詩又全用白話寫成,不受傳統詩詞格律的拘束,讀來很像現代人的詩作。
據說,趙孟頫看了這首詩之後大受感動,深深感到內疚,最終改變了納妾的想法,夫妻復又恩愛如初。管道昇把他們夫妻巧妙比喻成泥人,“捻”“塑”“打破”用來形容夫妻關係,向丈夫表達了白頭偕老的願望,可謂是機智巧妙地用真情來挽救了這段婚姻。

名家點評

現代詩人劉大白《舊詩新話》:“我們讀此詞的,還應該認識三點:一、此詞是中國學史上自由的白話抒情詩底破天荒。金元之間,雖然詞進為曲,用白話作詩,已經成為時風氣;但還都被格律所拘,不能自由表現。此詞卻不但是白話的,而且是自由的,所以可算得是自由的白話抒情詩底破天荒,不愧為中國文學史上的瑰寶!二、此詞即使放在現代新詩群中,也不失為上乘的作品。如果她不用白話,或者用白話而仍拘格律,決不能有這樣自由的充分表現。三、中國舊體詩中,抒情的作品,也未嘗沒有,但大部分都是男性底作品。女性底作品,雖然也間或有之,可是都不敢作大膽的表現。她是一個女性,而能有這樣大膽的作品,即使推為中國文學史上女性抒情詩第一首,也不能算是過譽呵!”

後世影響

《我儂詞》自問世以來流傳極廣,綿延久遠,形成了“捏泥人”為核心情節的多個歌詞版本,影響極大。其中有這樣的版本:“我儂兩個,忒然情多。如將一塊泥兒,捏一個你,塑一個我。忽然歡喜呵,將他都來打破,重新下水,再團再煉再調和。再捏一個你,再塑一個我,那其間,那其間,我身子裡也有了你,你身子裡也有了我。”這個版本與原版本不盡相同,而文字更加凝鍊、更加流暢,感情也表現得更加細膩。另外,《我儂詞》還被改編為歌曲傳唱。

作者簡介

管道昇(1262—1319),字仲姫,吳興(今浙江湖州)人。沒有兄弟,聰明過人又很有些男子氣,所以,從小深受父母疼受。從小飽讀詩詞歌賦,擁有紮實的文學功底。多オ多藝,琴棋書畫樣樣精通,可謂是當時社會中為數不多的大家閨秀。在吟詩作畫上也有很高的造詣,繪畫範圍有人物、山水、花鳥等,風格清新秀麗、典雅脫俗。後與元代吳興書畫名家趙孟頫結為夫婦,在世人的眼中他們郎才女貌,是天造地設的一對才子佳人。元世祖至元二十九年(1292),趙孟頫調任同知濟南路總督府事,管道昇隨丈夫來到濟南。他們在濟南住了三年,趙又調任至北京。元仁宗延祐六年(1319),趙辭官回吳興,她隨丈夫乘船從大都(今北京)乘船沿大運河下。這時她正患非常嚴重的腳氣,旅途之上可能感染惡化,船行至山東臨清時,病死客舟之中。趙孟頫把她的遺體運回並安葬於今浙江德清。存世作品有《水竹圖》《竹石圖》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們