小紅馬

小紅馬

《小紅馬》是2009年浙江文藝出版社出版的圖書,作者是(美國)約翰·斯坦貝克。本書講述的是一個小男孩的故事,也是一匹小馬的故事。

基本介紹

基本信息,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,目錄,

基本信息

作者:(美國)約翰·斯坦貝克 譯者:史津海富彥國
頁碼:145 頁
出版日期:2009年
ISBN:9787533928407
裝幀:平裝
開本:32
讀者對象:兒童
叢書名:金水桶·名著閱讀與成長文庫
定價:11.80

內容簡介

小馬屬於小男孩。可是後來小馬死了。小馬是紅紅的顏色。所以它臥著死去的時候仍舊是紅紅的。於是小男孩又有了一匹小馬。這一匹小馬是黑黑的。但是它的眼睛是藏青色的。是小孩把這匹小馬的媽媽牽到它爸爸的面前,才有了孕育,有了降生,有了它的黑黑和藏青色。不過這個故事裡還有老人還有老馬。一個老人總愛講從前的故事,講從前的光榮和穿越,他講啊講啊,沒有哪個大人再願意聽了,可是這個小孩願意聽。他為什麼願意聽呢?因為他是一個小孩。他為什麼願意聽呢?因為一個小孩會很嚮往未來的穿越和光榮。而另外的一個老人則是什麼也不說,偷偷地騎著一匹老馬,不見了。他們到哪兒去了?他們活著嗎?一個孩子,學會著讀完這樣的一本小說,一本書籍,那是也很像安徒生寫的那個可愛的癩蛤蟆的,讓自己跳進了一個金色的水桶,繩子在往上搖,他也在往上抵達。往上,往上,這樣的文學在把我們帶往高處。

作者簡介

約翰·斯坦貝克(John Steinbeck,1902-1968),美國名作家,其作品深愛受讀者喜愛。1962年,斯坦貝克因為“現實主義的、富於想像的創作”以及“富於同情的幽默和對社會的敏感觀察”被授予諾貝爾文學獎。代表作有長篇小說《憤怒的葡萄》,中篇小說《人鼠之間》、《煎餅坪》及《小紅馬》等。
譯者簡介:
史津海天津工業大學外國語學院教授、碩士生導師,長期從事英語教學與文學翻譯,曾在英國留學。1880年起開始嘗試文學翻譯,譯有《簡·愛》、《快樂王子童話集》、《凡·高的歷程》、《第一父親》、《風吹白楊的安妮》等。

媒體推薦

諾貝爾文學獎得者,斯坦貝克的兒童文學名著。
斯坦貝克的這組有關一個男孩的故事雖然只是薄薄的一本書,但從其深邃的寓意來看,它卻恰似一橋架在兩山之間——男孩在少年與青年之間的門檻前經歷了一件件痛苦的甚至可以說受到了傷害的事情。它不僅使作者躋身於美國主要小說家之列,而且明顯地促進了20世紀中葉文學流派的發展,為表現少兒天地的小說劍作開拓了一個全新的發展領域。
——美國著名文學評論家:約翰·西利
這是一個小男孩的故事。也是一匹小馬的故事。這個故事裡還有老人還有老馬。一個老人總愛講從前的故事,講從前的光榮和穿越,他講啊講啊,沒有哪個大人再願意聽了,可是這個小孩願意聽。他為什麼願意聽呢?因為他是一個小孩,一個小孩會很嚮往未來的穿越和光榮。
——著名兒童文學作家:梅子涵
《小紅馬》中的故事雖然寫的是孩子成長的經歷,但是其中並沒有離奇的情節,沒有樂觀的結尾,沒有道德的說教,不迴避成人的缺點和失敗,只把生活真實地描述出來,而這恰恰是這部作品在美國受到青少年讀者喜愛的原因。
——本書譯者:史津海

目錄

禮物
崇山峻岭
諾言
眾人的首領
附錄
譯後記
……

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們