封侯骨

封侯骨

封侯骨,典故名,典出《漢書》卷八十四〈翟方進列傳·翟方進〉“ 蔡父大奇其形貌,謂曰:‘小史有封侯骨,當以經術進,努力為諸生學問。’”蔡父認為翟方進有封侯的骨相。

基本介紹

  • 中文名:封侯骨
  • 解釋:封侯的骨相
  • 拼音:fēnghóugǔ
  • 注音:ㄈㄥㄏㄡˊㄍㄨˇ
基本信息,詳細釋義,典源,譯文,釋義,用典示例,人物簡介,

基本信息

詞目:封侯骨
拼音:fēng hóu gǔ
注音: ㄈㄥ ㄏㄡˊ ㄍㄨˇ
解釋:封侯的骨相

詳細釋義

典源

漢書》卷八十四〈翟方進列傳·翟方進〉
翟方進字子威,汝南上蔡人也。家世微賤,至方進父翟公,好學,為郡文學。方進年十二三,失父孤學,給事太守府為小史,號遲頓不及事,數為掾史所詈辱。方進自傷,乃從汝南蔡父相問己能所宜。蔡父大奇其形貌,謂曰:“小史有封侯骨,當以經術進,努力為諸生學問。”方進既厭為小史,聞蔡父言,心喜,因病歸家,辭其後母,欲西至京師受經。母憐其幼,隨之長安,織屨以給。方進讀經博士,受《春秋》。積十餘年,經學明習,徒眾日廣,諸儒稱之。以射策甲科為郎。二三歲,舉明經,遷議郎。

譯文

翟方進字子威,是汝南上蔡人。他家世代卑微貧賤,到方進的父親翟公,愛好學問,任郡文學。方進十二三歲的時候,死了父親無法繼續學習,在太守府供職為小史,被人認為遲鈍做不好事,屢次被掾史責罵侮辱。方進很悲傷,於是去到汝南蔡父處相面,向他詢問自己適合幹的事情。蔡父認為他的形貌與眾不同,告訴他說:“你有封侯的骨象,應當憑經術進用,努力研習眾儒生的學問吧。”方進已經厭倦了做小史,聽了蔡父的話,心裹很高興,因此稱病回到家裹,向他的後母告別,想要西去京師學習經書。他的母親可憐方進年幼,跟他一起來到長安,織鞋來供給他讀書,經博士教授他《春秋》。如此積累學習十餘年,通曉經術,徒眾一天天多起來,諸儒都稱讚他。以射策甲科為郎。二三年後,舉為明經,遷任議郎。

釋義

“ 蔡父大奇其形貌,謂曰:‘小史有封侯骨,當以經術進,努力為諸生學問。’”蔡父認為翟方進有封侯的骨相。

用典示例

辛棄疾 《滿江紅·送湯朝美司諫自便歸金壇》詞:“治國手,封侯骨。騰汗漫,排閶闔。待十分做了,詩書勳業。”

人物簡介

方進父勤奮好學,曾為汝南郡文學。方進十二三歲時,喪父失學,在太守府中做小吏,因生性遲頓,辦事不力,常常遭到掾史辱罵,方進自感憂傷,就向蔡父問自己適宜從事什麼職業。蔡父對他的形貌非常驚奇,對他說:你有封侯骨,應當在經術這方面進取,努力研究諸子學問。方進本來就討厭做小吏,又聽了蔡父一番話,心中暗喜,託病歸家,辭其後母,欲到京師長安學習經術。母親憐其年幼,隨他同到長安,紡績做鞋供方進讀書。方進從博士學習《春秋》,經過十多年,對經學研究得極為透徹,門徒日眾,京師諸儒極為稱讚。以射策甲科為郎。23歲時,舉明經,調任議郎。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們