存在即合理

存在即合理

存在即合理是客觀唯心主義的理論,意思是凡是合乎理性的東西都是現實的;凡是現實的東西都是合乎理性的。出自黑格爾《法哲學原理》序。

基本介紹

  • 中文名:凡是現實的東西都是合乎理性的。
  • 外文名:Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.
  • 派別:客觀唯心主義
  • 出自:《法哲學原理》序
術語出處,文化含義,

術語出處

黑格爾的這句名言出自其《法哲學原理》(Grundlinien der Philosophie des Rechts 1820)。
原文是:Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.
英文翻譯是:What is reasonable is real; that which is real is reasonable. 另譯:What is rational is actual and what is actual is rational.
重點在"vernünftig"這個詞上,"vernünftig"和"Vernuft"(理性)有關,英文翻譯成"reasonable"或"rational",這與通常意義下中文的“合理”的含義並不相同,中文的“合理”為“合乎道理或事理”,但這裡更接近的含義應指“合乎事理”。這並不是翻譯錯誤,這是一句哲學名言,而這句話,也有它特殊的哲學語境。

文化含義

黑格爾認為,宇宙的本源是絕對精神(der absolute Geist)。它自在地具備著一切,然後外化出自然界、人類社會、精神科學,最後在更高的層次上回歸自身。因此,凡是在這個發展軌跡上的就是合乎理性(vernünftig)的,也就是必然會出現的、是現實(wirklich)的。反過來講也同樣成立。這才是“存在即合理”的本來意思。無數現象符合某種“理”(reasonable),有其出現的reason,但並不一定是通常語境下的合理,亦即“正確的(right)”的,例如犯罪。
要理解這句話的真正含義,有必要了解當時歷史環境中的“理念論”,這是關於現實、存在,與理念、理性、真實的哲學上的探討。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們