好戰必亡

好戰必亡

魏文侯問於李克曰:“吳之所以亡者何也?”對曰:“數戰數勝。”文侯曰:“數戰數勝,國之福也·其所以亡何也?”李克曰:“數戰則民疲;數勝則主驕。以驕主治疲民,此其所以亡也。” (劉向《新序·雜事》) 魏文侯問李克曰:“為國如何 ? ” 對曰:“為國之道,食有勞而祿有功,使有能而賞必行,罰必當。” 文侯曰:“吾賞罰皆當,而民不與,何也 ? ” 對曰:“國其有淫民乎 ! 臣聞之曰:奪淫民之祿,以來四方之士。其父有功而祿,其子無功而食之,出則乘車馬、衣美裘,以為榮華;入則修竽琴鐘之聲,而安其子女之樂,以亂鄉曲之教。如此奪其祿以來四方之士,此之謂奪淫民也。”

基本介紹

  • 中文名:好戰必亡
譯文,原文,引申,

譯文

魏文侯問李克:“吳國為什麼滅亡?”李克說:“因為屢次得勝。”文侯說:“屢次得勝是國家的幸事,為什麼竟會因此而亡國呢?”李克說:“屢次作戰,人民就要疲睏;屢次勝利,君主就容易驕傲得意。以驕傲的君主統治疲睏的人民,這就是滅亡的原因。” 魏文侯問李克:“怎樣治理國家呢? ” 李克回答說:“治理國家的原則就是,給付出勞動的人以衣食,封賞有功勞的人(按勞分配,論功行賞),推行賞罰得當的政策。” 文侯問:“我賞罰都得當,但是國人還是不滿意,為什麼 ? ” 李克回答到:“國家有不勞而獲的蛀蟲! 我認為:取消這些人的俸祿,用來招攬國家的有志之士。祖輩因為有功勳所以國家給他俸祿,他的後輩沒有功勳還能(繼承)他們的待遇,出門就乘車馬、穿著華美的衣衫,算得上榮華富貴;在家則沉迷鼓樂歌舞的享受,正因為這些無功的子女的享受,打亂了地方上的法規(按勞分配,論功行賞)。因此(有必要)取消這些人的俸祿,用來招攬國家的有志之士,這就是消滅蛀蟲。”

原文

魏文侯問於李克曰:“吳之所以亡者何也?”對曰:“數戰數勝。”文侯曰:“數戰數勝,國之福也.其所以亡何也?”李克曰:“數戰則民疲;數勝則主驕。以驕主治疲民,此其所以亡也。” (劉向《新序·雜事》) 魏文侯問李克曰:“為國如何 ? ” 對曰:“為國之道,食有勞而祿有功,使有能而賞必行,罰必當。” 文侯曰:“吾賞罰皆當,而民不與,何也 ? ” 對曰:“國其有淫民乎 ! 臣聞之曰:奪淫民之祿,以來四方之士。其父有功而祿,其子無功而食之,出則乘車馬、衣美裘,以為榮華;入則修竽琴鐘之聲,而安其子女之樂,以亂鄉曲之教。如此奪其祿以來四方之士,此之謂奪淫民也。”

引申

國防部2013年10月31日在京舉行例行記者會。國防部新聞發言人楊宇軍就軍事熱點問題答記者問。楊宇軍說,日本不斷渲染“中國軍事威脅”,其目的是為其自身擴充軍備製造藉口。
楊宇軍說,日方的所作所為,值得周邊鄰國和國際社會高度警惕。針對安倍晉三“抗衡中國”的言論,他認為,這是顛倒黑白、不自量力。
楊宇軍還表示,釣魚島是中國的固有領土。釣魚島問題的經緯是非常清楚的,真正危及和平的是日方。
楊宇軍說,日本頻繁製造戰爭氣氛。中國有一句古話,叫做“好戰必亡”。希望日方能夠正視歷史,採取切實行動,真正走到和平發展的道路上來。中國還有一句古話,叫做“忘戰必危”。我們從不會主動挑起戰爭,但也不懼怕戰爭。希望任何一方都不要低估中國軍隊維護國家主權、安全和領土完整的決心、意志、能力和膽略。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們