在心中激盪

在心中激盪是泰國的一首歌曲,收錄在專輯OST -SuckSeed里

基本介紹

  • 中文名稱:在心中激盪
  • 發行時間:2011年3月15日
  • 歌曲原唱kao(Jirayu La-ongmanee)、Nat(Natcha Nuanchaem)/Aof Big Ass
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:泰語
  • 別名:愛在心中激盪/在心中的激盪
歌詞,歌曲及MV簡介,影片介紹,歌手簡介,

歌詞

นี่คือทำนองแห่งความหลังระหว่างเรา ได้ยินเมื่อไรยิ่งนึกถึงวันเก่า
這是你我的旋律每每聽到就想到過去
音為愛封面音為愛封面
เนิ่นนานแค่ไหน แต่เพลงนี้ของเรา ยังทุ้มอยู่ในใจ
過了多久依然在我心中激盪
เพลงแห่งความรักที่เธอร้องเป็นอย่างไรวันที่เงียบเหงาเธอจะคิดถึงเพลงของใคร
那些情歌你會怎樣去演唱,寂寞的日子你又會想起誰的歌
ตั้งแต่จากกัน วันนี้เธอเป็นไง ฉันอยากจะรู้
從我們牽手的那天起無論每天你過得如何我都想了解
นาฬิกามันไม่เคยขี้เกียจ เดินและวันเวลาทำให้ทุกๆสิ่ง
時鐘不知疲倦的向前
เปลี่ยนไปแต่ความทรงจำดีๆทุกอย่างยังคงเก็บไว้
一切都在改變
ยังคงมีแต่เธอ เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยน ยังมีแต่เธอ เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยนไป
除了你還一如往常,你還在因此我不會改變
ยิ่งเวลาอ้างว้างทีไร ในใจก็ยิ่งโหยหา
越是寂寞的時候我的心越是要呼喊
ยังคงมีบทเพลง ของเราเมื่อวันวาน ได้ยินเมื่อไร หัวใจยังเป็นอย่างนี้
還有我們的歌每次聽到都會動心
ให้เวลามันหมุนไปนานเป็นปี แต่เพลงนี้ยังทุ้มในใจ
任憑時光一年又一年 但屬於我們的旋律依舊在心中激盪
วันที่ความฝันมันไม่เห็นเป็นอย่างใจ กระเจิดกระเจิงผิดๆเพี้ยนๆกันไปใหญ่
當夢想不能照進現實
เพียงแต่อย่างน้อย ฉันก็ยังชื่นใจ ที่เคยมีเธอ
儘管如此我依然欣慰,因為我曾經有你
ต่อให้เราไม่พบไม่เจอเป็นปี เพลงนี้ยังทุ้มในใจ
就算我們不能相見 這首歌依然在我心中激盪

歌曲及MV簡介

歌曲出自泰國青春愛情喜劇電影《音為愛》,並收錄在專輯
MV截圖MV截圖
《OST -SuckSeed》中,包括Aof Big Ass的原唱版和Kao
和Nat合唱的抒情版兩個版本,MV是為Kao和Nat合唱的抒情
版剪輯的,MV是電影《音為愛》的影片內容的片段,描述了
小貝和小恩生活的點點滴滴,貫穿了歌曲的主題。

影片介紹

片名:音為愛
導演: Chayanop Boonprakob
音為愛音為愛
編劇: Chayanop Boonprakob
類型:喜劇/ 愛情
音樂永遠不會過時,正如友誼永遠與你我同在。
國小男生小貝不曾聽過音樂,但在一節音樂課上,同班的女孩恩的演唱讓他心跳加速。他對恩懵懂的好感與動人的旋律交雜在一起,讓他第一次感受到了音樂的美妙。他開始學著聽歌,想要更靠近恩,但恩卻與父母搬離清邁。時光如梭,高三那一年,恩重回清邁,與小貝成為了同校同學。此時校園中搖滾樂盛行,校園樂隊的成員成為全校的風雲人物。小貝的死黨小空為了能吸引更多美眉的目光,決定組建自己的搖滾樂團,並強拉小貝入團,還找來了同樣對音樂一無所知的艾克,三人決定以樂團為幌子,開始把妹,但沒有音樂知識,讓整個樂隊的表演變成了鬧劇,也讓三人在全校學生面前丟盡顏面,成為徹徹底底的失敗者。本以為自己能Succeed,結果卻SuckSeed。失敗讓三人開始思考音樂本身。音樂對於他們來說到底是什麼?

歌手簡介

Kao,泰國人,全名Jirayu La-ongmanee,出生在泰國羅勇
kaokao
1999年開始出道,是ThaiTV3台的一名簽約演員,從事的工作還
有歌手、模特,愛好足球唱歌和表演,代言的品牌有百事、阿華
田、Yamaha機車等

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們