古詩源·古歌

《古詩源·古歌》是出自漢《古詩源.古歌》漢樂府民歌。

基本介紹

  • 作品名稱:古詩源·古歌
  • 作品出處:漢《古詩源·古歌》
  • 文學體裁:漢樂府民歌
  • 類型:客居胡地的遊子思鄉之歌
原文,注釋,品評,

原文

《古詩源·古歌》
秋風蕭蕭愁殺人,
出亦愁,
入亦愁。
座中何人,
誰不懷憂?
令我白頭。
胡地多飆風,①
樹木何修修。②
離家日趨遠,
衣帶日趨緩。
心思不能言,
腸中車輪轉。③

注釋

①飆(音標)風:暴風。 ②修修:鳥尾乾枯不潤澤貌,這裡藉以形容樹木被 風吹得乾枯如鳥尾。 ③思:悲。末二句是說難言的悲感迴環在心裡,好象車
輪滾來滾去。

品評

這是一首。詩歌用質樸的語言抒寫了濃重的思鄉 愁緒,氣氛慘烈。詩的開端即以蕭瑟秋風與一天愁雲慘霧,以羈旅之身而置此
秋風落葉之時怎能不感到鄉思難任,“愁殺人”也!“出亦愁,入亦愁”,真 是愁腸百結,悽苦萬狀,無由解脫。面對瑟瑟秋風,舉座之人“誰不懷憂”?
“我”更是鄉愁莫釋,愁白了頭!“胡地多飆風”寫出了邊遠之地的荒曠,同 時也透露出漂泊者心境的淒涼,他就象、被胡地飆風吹枯的樹木一樣,是那么
的委頓不堪。“離家”二句直點主題,離家越遠,鄉愁越重,以至身體消瘦, 衣帶漸寬。如此鄉愁難以言表,它就象那車輪滾來滾去,把一顆心輾得粉碎,
令人痛楚不堪。這首詩以景與情,情懷激動,一瀉而下,扣人心弦。尤其是最 後兩句以“車輪”比喻迴環於心的悲哀,形象而深刻,令人仿佛也能感受到那
往復輾轉的無限痛楚。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們