占巴南喀

占巴南喀

占巴南喀大師也稱“真巴南嘎大師”是文殊的化身,被譽為“密宗之父”,象雄八十大成就者之首。

公元前915年誕生在沃莫隆仁聖地,是象雄國王的王子。

他一出生即能憶起前500世,並預知未來,因此父親取名“占巴”,意思是回憶或覺悟;他的身為藍色,故名“南喀”,意為虛空、無垢和純潔,表示他對宗教的正見像天空一樣廣闊無垠。

基本介紹

  • 中文名:占巴南喀
  • 所屬:雍仲本教
  • 居所:象雄瓊隆銀城
  • 象徵:密宗之父
  • 配偶:俄德巴瑪
  • 子女:才旺仁增和蓮花生
大師誕生:,求學經歷:,修行成就:,弘法利生:,娶妻生子:,妻子俄德巴瑪:,長子才旺仁增:,次子白瑪同卓,圓滿成就:,轉世記錄:,生平事跡:,皈依佛教,伏藏經典:,

大師誕生:

占巴南喀占巴南喀
在築於集眾願的嘉窪聶巴城(相當於神域的象雄一城)中央建起的瓊隆威卡爾宮(穹窿銀城)中,雖然瓊雅穆克傑和古世系中的幸運者恰尊貢瑪合婚了,但他們卻沒有子嗣。他們向八名譯師和班智達奉獻了一頭大象所馱的金粉,這些人曾獲得了象雄和吐蕃的成果,作為對他那附有度禮和發願之要求的回答,有一道光芒出自普賢菩薩的慈悲之中,於光線之末端有一個白色的 “ 啊 ” 。光芒融合進了母親的身體之中,她生下一個兒子。
這是一個純潔的男孩,沒有任何污垢,酷似眾生,其外表如同人類的儀表,完全具有佛陀那主要和次要的相及其德。其身體的顏色酷似光音天之色,聰明智慧的第三隻眼睛非常明亮,炯炯有神。他於心臟處有一朵八瓣金蓮花的標記,於其左腳掌中心有智慧眼的標記,他可以看到一百個溫和和畏怖的本尊神。
他降伏了所有眾生,無論是人類還是非人類。他以其通本領而在其所在地區和邦國中所緣度化。空行女的所有法會提供了他所需要的營養。野獸和食肉動物於其周圍來回閒遊。因他清楚無誤地知道前五百世的經歷,所以他被稱為占巴南喀。
他是本世間於其前或在他之後所有出名大持明學者中的最主要者。這是一名獲證了殊勝正果的大學者,如同太陽一樣金光閃耀。

求學經歷:

大喇嘛占巴南喀從來不知疲倦地學習和研究,因為他事實上是一種卓越的轉世之身。為了向有待於皈依的眾生做出一種表率,同時也為了耗盡其前世尚殘留的羯磨(業),於是他向象雄和吐蕃的八大學者學習,如塔米塔德等人。他觸摸了九名印度大學者的腳,成為了他們的弟子。他向所有領域發展其智慧,如文法、邏輯(因明)、辯論和智力討論。由於他獲得了使用秘密真言的本領,所以他被承認是密行的大成就者。
占巴南喀大師唐卡占巴南喀大師唐卡

他前往大食,向本教大師辛吉僧貝南喀囊瓦朵藏(辛森菩薩藍色虛空藏))學習,聽講了無數的經典和論著。他向大學者雍仲洛才求得無數對外傳授的真言、經文、阿毗達磨和律儀的文獻。

他從貝本恰覺波處獲得了性合與儀軌之解脫的深刻教誨,而這一切本來是極其秘密的。他當時在 “ 伏魔密咒 ” 大洲上以“雍仲朱吉爾傑波 ”之名而為人所知。他向大阿闍黎東炯圖欽索求畏怖儀軌書和法術之力,如疾速賓士等。
占巴南喀大士共學習了多達 21 種語言,還先後將象雄文的50多部密乘典籍翻譯成了藏族的文字,人們尊稱他為“本教密宗第二佛陀” 和"密宗之父"。

修行成就:

占巴南喀先後曾追隨過一百零八位根本上師,得到了各種密宗和大圓滿法的傳承,成為浩博才識的智者。為弘揚密法、利益大眾、辯伏邪教而走遍各地,用慈悲心降伏了天龍八部和西南地方的夜叉。
占巴南喀大師還現證了無數本尊之面,獲得了共與不共無窮成就現象。
從占巴南喀大師的傳記及著作中可以看出,大師具備了非凡的智慧、無量的慈心和悲心以及浩如煙海的利眾能量,他的功德已超越不可思議的境界。

弘法利生:

占巴南喀修行密宗和大圓滿法,他傳播了本教密法如《伏心九經》、《九種大圓滿》、《辯了不了義經》等等。被稱為是聞名遐邇的大密傳承上師,他的弟子多如繁星。
在烏仗國的邊緣地區,他以八大類大地英雄的外貌轉世化生,以誓願而降伏了鬼神、並成了其軍隊的首領。他在象雄的西南以辯論和智力討論擊退了五百名外道大師們的一支軍隊,從而設法制止了他們過度的謬誤、並使他們進入佛陀教理之中。他於是便以吉蚌瑪哇僧格之名而為人所熟知。
在烏仗國的邊緣地區他以誓願而降伏了魔眾,並使他們進入佛陀的教理之中。
在中象雄的阿里三圍,他創建了修持純潔律法的大寺院。當他揮動佛陀教理大旗的時候,他又以大學者儒普益西之名而為人所知。
在外象雄的四省(翼)之地吐蕃,他成了國王的教主。
他以很普通的方式七次赴印度、五次到內大食,獲得了實現永生長壽的法門,將世界上的所有神鬼都置於了其祈願之下,為未來幾代人中的一百名持明大學者舉行度禮,他授記他們在來世時將會獲得善業和無垢。

娶妻生子:

妻子俄德巴瑪:

為了傳播佛法和擊敗西南的夜叉,他便前往印度的比薩。他以尼瑪人寧波*俄德巴瑪為其儀軌行為的夥伴,後者具有充分勝任的特徵,是婆羅門種姓的普賢菩薩的女兒。當他從事業手印時,兩個作為轉世化身的王於便誕生了。

長子才旺仁增:

長子呈如同水晶一般的明亮顏色,在額頭中央有一個 卍 字標誌(佛心印,具吉祥)。由於他非常清楚地知道本世和未來數世,所以他並不置身於人世間的騷動之中,而堅持在寂靜中保持沉默。大家稱他為雍仲敦才。
雍仲敦才在俄卓僧格恰修持本教九乘類和持明的儀軌,他達到了證果、並獲得了長壽的功德成就,成為了一個逗留在人世間的摩訶薩(大士)。

次子白瑪同卓

次子棕黑色的面龐上帶有光彩,二目圓睜,其鼻子上方因憤怒而生的皺紋非常突出,其三角形的嘴張得很大,雙手作破壞性手姿,雙腳成舞姿狀,父親為他起名為 “ 白瑪同卓 ” (蓮花見解脫)。
白瑪同卓獲得了 13 種法力和強悍神通儀軌的滿意度禮(灌頂)。由於他在西部大屍堆諾欽科巴修持這些神通,所以成功地獲得了證果之相。
占巴南喀與其子才旺仁增和蓮花生一起被尊為密宗三父子。

圓滿成就:

占巴南喀大師的弘法事業圓滿後,在他圓寂時空中出現很多空行母和本尊神來迎接,滿天彩虹,他的貴體在彩虹中,五蘊都變成光,只留下了毛髮和指甲,成了虹化之身。

轉世記錄:

生平事跡:

第二世占巴南喀是赤松德贊時期的德寶占巴南喀。
占巴南喀
占巴南卡尊者,初習本教,曾出席於本教與蓮師弟子之爭辯,而指出覺者亦無須分別是本是佛。凌空而起以日月作鈸相擊,並云:“無須於眾生法界熾然知識中加分別。”占巴南卡以金刀剃其發,受蓮師灌入密咒乘,依止蓮師修學密法。尊者於蓮師前出家,頂戴紅帽之故,亦稱名為彭本郭瑪。
尊者通曉翻譯,是赤松德贊法王委派去印度學習翻譯的一百零八個翻譯家之一。
及後,于山林中修法而入於離萬法之覺性。單以神變結期克印能將北方之野牛馴服,且能教化下三道苦途之眾生。尊者將諸多本教竅訣獻於大阿闍黎蓮師,蓮師遂以之伏藏,後世開取之若干伏藏中,有彼竅訣。他曾細校大圓滿心部等甚深佛典,對蓮師口語教授作翻譯與注釋。

皈依佛教

藏王赤松德贊時期,一些本教的僧眾不重視戒律,再加上在政治上權利過大,對王權產生影響,因此藏王通過迎請佛教入藏的方式對本教進行打壓。
《什續》說:“國王派遣一名翻譯往印度去邀請導師蓮花生和安達菩提把佛教帶來西藏。五百名本教僧人立即改宗皈依佛教。甚至在錯阿也出現了佛教。 ”
那時,國王把所有本教僧侶都召來說:“僧侶們!你們聽著,既然這個神聖佛教對這裡和以後都不無好處,我號召你改信佛教,放棄本教。你們本教徒可以隨意選擇,或信奉佛教、或喝毒水、或將從西藏被驅逐出境。”
於是,辛*占巴南喀將他的有骰子形花紋的棉布展開,將真理和虛偽的骰子放在上面。他將他的寶貴節杖拿在頭上揮舞。他將金剃刀放在胸前的口袋裡,說道: “首領們和僕役們,你們全都聽著:你們能奪去我們的職位。人身是難以獲得的,當人們得到了完美的人身時就不敢喝毒水了。”
他說了這些話以後,用金剃刀割去了自己的頭髮,將頭髮放進口袋裡,繼續說道: “西藏的悉補野王和無知的眾生,坐在這裡的佛教徒和本教徒相信一種並不存在的宗教。如果你們願意使王國吉祥,並期望獲得覺悟真理,那么你們為什麼要區分我和你 ? 為什麼你們要把本教和佛教區別開來 ? ”
“悲智無二的覺悟之王,發射出力量和知識。嗚呼!這兩種教將被認為是不同的,一個被壓制,另一個卻不;嗚呼!完成了出自自然的知識,將被認為尚未完成。嗚呼!那些不懂這個道理並受傳統教法約束的人,不可能獲得覺悟,儘管他們追求它。 ”
“我跟天上的太陽和月亮一樣。 我既不愛也不恨眾生。 我跟閘朗的寶貴黃金一樣。一個已經獲得覺悟的人,是不分本教和佛教的。 他也不會區分他的兒子和他的敵人……因此,我將受戒。 ”
他用一把剪子剪斷了他的頭髮,公開放棄了他的信仰。 那時,全體本教僧侶心裡都已明白本教再度遭到鎮壓的時候已來臨了。

伏藏經典:

占巴南喀知道是國王和大臣們合謀策劃鎮壓本教。一個名叫塔細超賽俄松的人作為保護人,僧侶們複製本教經卷的抄本。用紅墨水寫在白棉上,有些人用黑墨水寫在漢地和西藏的彩色紙張上。大部分經卷因為沒有抄寫,就藏匿了起來,沒有讓國王知道。有些已抄寫完畢的經卷,就交給了國王和王后。一些最重要的經卷藏在色高金宮裡殿里,並用熔化了的銅封閉。
那時,本教的守護神瑪杜*斯巴嘉姆被觸怒了,變成了一個黑色婦女的形象在國王赤松德贊的夢中顯現,她長著鐵頭髮、三隻眼、咧嘴一笑露出一排犬牙,披著一件用孔雀羽毛做的袍子。她對赤松德贊說:“將我的經卷還給我,四個本教法門的評註寶藏,一共五套。如果你不將它們給我,而是將它們改變了或毀掉了,你將在明天日落後死去,落到地獄的底層,你就沒有時間實行那個你想要的宗教了。”說完她就消失了。
國王因此感到害怕,從此不敢改變也不敢徹底毀壞本教。那時,除了“四學者”、“九成就者”、李秀和辛占巴南喀以外,所有的僧侶都往四面八方而去,每人攜帶了幾部經卷。
《什續》說:“占巴南喀懇求國王說:既然我已受了佛教的戒,我請求你不要鎮壓永恆的本教,純潔的現象存在,而讓它隱匿起來。”
國王說:“你受了戒,這件事做得很好。你去把本教經卷抄在黃紙上,完整無損地埋藏在地下。你還應做幾次適當的禱告。”
《扎江》說:“九成就者”和占巴南喀在牛年的春季將全部本教經卷分成幾個不同的類別,藏了起來,那幾類是:經文寶藏的王,經文寶藏持四大臣,還有經文寶藏和一千七百小經文寶藏被藏匿起來了。在國王的每一個寺廟裡都藏了一部本教經卷,同樣還有許多經文寶藏藏在寶山、岩洞和塔等地方。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們