劉耀春(四川大學歷史文化學院副教授)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

1971年生於甘肅省會寧縣。1991年9月-1994年7月,在四川大學歷史系讀本科。1994年9月-1997年7月,在入四川大學歷史文化學院讀世界史碩士。1997年7月,畢業留校任教。2001年9月至2007年6月在四川大學歷史文化學院攻讀在職博士,2007年6月獲歷史學(世界史)博士學位。

2003年暑假在北京大學歷史系進修。

2008年10月至2009年10月在義大利佛羅倫斯大學文哲學院的“中世紀與文藝復興研究系”做訪問學者。

現任四川大學歷史文化學院副教授。

主要學術興趣:近代早期歐洲社會文化史(偏重於歐洲文藝復興);歐洲城市史(1100-1750)。

基本介紹

  • 中文名:劉耀春
  • 國籍:中國
  • 民族:漢族
  • 出生地:甘肅省會寧縣
  • 出生日期:1971年
  • 職業:副教授
  • 畢業院校:四川大學
  • 代表作品:《新世紀的曙光:文藝復興》等
著作目錄,學術專著,學術論文,學術譯著,

著作目錄

學術專著

1. 《新世紀的曙光:文藝復興》(北京:中國青年出版社,1999年;與王挺之、徐波合著)本人撰寫了該書的第四章、第五章、第六章、第八章,約占全書總量的三分之一。
2. 《歐洲文藝復興史——城市與社會生活卷》(北京:人民出版社,2008年3月;與導師王挺之教授合著,本人撰寫了全書四分之三的內容)

學術論文

1.《文藝復興時期婦女史研究》(《歷史研究》,2005年第4期),獨立完成。〔《人大報刊複印資料·婦女研究》2005年第6期全文轉載〕
2. 《文藝復興時期義大利城市的空間布局》(《歷史研究》,2008年第2期),第二作者,本人主要負責該文的第一部分和第三部分。〔本文被《中國社會科學院報》(2008年10月9日)以《理想城之夢——文藝復興時期的義大利城市規劃》一文摘要轉載〕
3.《語言與文化:義大利文藝復興時期的“語言問題”》(《四川大學學報》,2005年第6期),獨立完成。
4.《從“出世”到“入世”:論文藝復興時期義大利的市民生活倫理》(《四川大學學報》2003年第3期),獨立完成。
5.《雅各布·布克哈特與義大利文藝復興——對<義大利文藝復興時期的文化>的再思考》”(《四川大學學報》,2011年第1期,頁34-50,獨立完成)。〔本文被《人大報刊複印資料·世界史》2011年第6期全文轉載;電子期刊《歷史學報》2011年第1期全文轉載;本文又被選為“北京大學西學影印叢書”《義大利文藝復興時期的文化》(英文版,2011年1月)的導讀〕

學術譯著

1.《義大利藝苑名人傳·中世紀的反叛》(武漢:湖北美術出版社,2003年;獨自翻譯,約25萬字)。
2.《義大利藝苑名人傳·巨人的時代》上冊(武漢:湖北美術出版社,2003年;與人合譯,本人承擔約30萬字)。
3.《義大利藝苑名人傳·巨人的時代》下冊(武漢:湖北美術出版社,2003年;與人合譯,本人承擔約30萬字)。(全書共約140萬字,本人總承擔80多萬字)
4. 《歐洲文藝復興:中心與邊緣》(Peter Burke, European Renaissance, Oxford: Blackwell, 1998),北京:東方出版社,2007年12月,全書約30萬字),獨自翻譯。
5. 《文藝復興時期的婦女》(Margaret King, The Women of the Renaissance, Chicago: University of Chicago Press, 1991),北京:東方出版社,2008年7月(全書約30萬字);與人合譯(第一譯者)。
書評與散論
1. 《西方藝術史譜系和<義大利文藝復興時期的文化與社會>》,《博覽群書》2008年第2期,第96-104頁。
2.《彼得·伯克的文藝復興故事》,《中國社會科學報》2012年總第9期(2月29日)A-08版。
正在進行的學術研究計畫
譯著:《蘭克與布克哈特》,北京大學出版社,2012年即出。
譯著:《威尼斯與阿姆斯特丹》,北京:商務印書館,2012年即出。
論著:文藝復興時期義大利城市社會研究:1300—1600。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們