何功傑

何功傑

何功傑,男,安徽省績溪縣人,安徽大學外語系教授,安徽大學外語系研究生導師。

基本介紹

  • 中文名:何功傑
  • 國籍:中國
  • 出生地:安徽省績溪縣
  • 職業:安徽大學外語系教授,安徽大學外語系研究生導師
  • 代表作品:《英詩選讀》《英詩助讀》《英詩藝術簡論》
  • 性別:男
個人簡歷,主要著譯,

個人簡歷

國內英詩研究著名學者,其在英詩研究上的突出貢獻為國內學人所共仰,譯詩和詩評曾被名家和眾多同行學者引用。
曾參與創辦並擔任安徽大學出版社第一任社長。從教40多年,為英語專業開設過精讀、泛讀、口語、翻譯、英文寫作、英國文學、英國20世紀文學、西方文學概論、文學理論、英美詩歌、比較文學、英美文化、英語修辭、英語國家概況等十多門課程。在安大首次開設英詩選讀課。曾兩次獲教學優秀獎。多次獲各種文學獎,其中1991年獲首屆全國優秀外國文學圖書特等獎,連續三次獲台灣“梁實秋文學獎”譯詩獎。1994年以大陸第一位學者身份正式應邀去台灣講學,被聘為台灣靜宜大學外研所客座教授。
曾入編中國國際交流出版社出版(香港)的《世界名人錄》,《中國專家大辭典》等。

主要著譯

《英詩選讀》(精裝版) 安徽教育出版社,1998年3月
《英詩助讀》 安徽教育出版社,1999年5月
《英詩品讀》 上海交通大學出版社,2002年5月
《英美詩歌》 (精裝版) 安徽教育出版社,2003年2月
《英詩藝術簡論》 蘇州大學出版社 2011年4月
《英語詩歌導讀》 蘇州大學出版社 2011年4月
《英語鼎詩選譯》 蘇州大學出版社 2011年4月
《詩苑內外拾零》 蘇州大學出版社 2011年4月
《英國詩選》(王佐良主編)上海譯文出版社,1988年
《三字經》(中譯英)安徽教育出版社,1993年10月
《中國安徽》(中譯英)安徽省新聞圖片社
《美麗富饒的安徽》(中譯英)安徽省新聞圖片社
《世界遺產公約 自然遺產:中國黃山》(合)(中譯英)中華人民共和國建設補 1989年9月
《中外哲理名詩鑑賞詞典》(合)昆明出版社出版 1999年4月
在雜誌上發表的譯詩及論文
《西默斯·黑尼詩選譯》
《喬弗雷·西爾選 譯》
《XJ甘迺迪譯詩一束》
《關於英語精讀課之我見》
《春天,美好的春天》
《對“西風頌”翻譯之管見》
《挖掘民族傳統的當代愛爾蘭詩人》
《反顧歷史,沉思現實》
《論英國當代詩人喬弗雷·希爾詩歌的藝術特點》
《霍普金斯:十九世紀詩人,二十世紀風格》
《希尼和他的“自然主義者之死”》
《中西愛情詩的比較研究》
《獨酌無相親,邀月成三人》
《漫話形體詩——英語詩苑探勝拾貝》
《這樣的現代人是否自由?是否幸福?—賞析奧登的“無名的市民”》
《文學與人學》
等等。
發表的散文
《鄉情與思源》
《日月潭遊記》
《靜宜大學校園巡禮記》
《徐熙光博士印象記》
《憶李家同校長二三事》
等等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們