何不食肉糜

何不食肉糜

何不食肉糜是晉惠帝執政時期的一個名詞。指對事物沒有全面認知。出自原文“何不食肉糜?”其蒙蔽皆此類也。

有一年發生饑荒,百姓沒有糧食吃,只有挖草根,吃樹皮,許多百姓因此活活餓死。訊息被迅速報到了皇宮中,晉惠帝坐在高高的皇座上聽完了大臣的奏報後,大為不解。“善良”的晉惠帝很想為他的子民做點事情,經過冥思苦想後終於悟出了一個“解決方案”曰:“百姓無粟米充飢,何不食肉糜?”(百姓肚子餓沒米飯吃,為什麼不去吃肉粥呢?)

基本介紹

  • 中文名:何不食肉糜
  • 釋義:對事物沒有全面認知
  • 原文:“何不食肉糜?”其蒙蔽皆此類也
  • 記載文獻:《晉書·惠帝紀》
  • 主人公司馬衷(晉惠帝)
  • 發生時期西晉
原文出處,注釋譯文,詞語含義,事件,

原文出處

出自《晉書·惠帝紀》:帝嘗在華林園,聞蝦蟆聲,謂左右曰:“此鳴者為官乎,私乎?”或對曰:“在官地為官,在私地為私。”及天下荒亂,百姓餓死,帝曰:“何不食肉糜?”其蒙蔽皆此類也。

注釋譯文

注釋
肉糜:肉粥。
帝:指晉惠帝司馬衷(259-307),字正度,晉武帝司馬炎第二子,西晉的第二代皇帝,290-307年在位。司馬衷於267年被立為皇太子,290年即位,改元永熙。
華林園:宮苑名,即芳林園,魏正始初年,因避諱齊王曹芳諱而改名為華林園,故址在今河南洛陽東。
蝦蟆:蛤蟆
左右:侍從
或:有人。
嘗:曾經。
聞:聽到。
及:到。
蒙蔽:昏聵痴頑。
譯文
司馬衷曾經在華林園裡遊玩,聽到蛤蟆咕呱咕呱的叫聲,就對侍從們說:“這叫喚的東西是官家的還是私人的?”侍從們說:“這叫喚的東西在官家地就是官家的,在私人地就是私人的。”到了天下災荒的年歲,百姓餓死,司馬衷竟然問:“他們為什麼不吃肉粥呢?”他的昏聵痴頑都是這種樣子的。

詞語含義

對事物沒有全面認知,也指沒有親身經歷過的人對別人的處境或行為妄加評論或建議。

事件

法國
古語云:“已有的事後必再有,以行的事後必在行。”古今中外貴族亦有一樣的不食人間煙火。
盧梭《懺悔錄》中:Enfin je me rappelai le pis-aller d’une grande princesse à qui l’on disait que les paysans n’avaient pas de pain, et qui répondit: Qu’ils mangent de la brioche.(我終於想起了一位崇高的公主說的挽救時局的辦法:當她獲知農民沒麵包時,她說“讓他們吃布莉歐好了”)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們