乘隙刺偷

乘隙刺偷

乘隙刺偷,出自《夢溪筆談·權智》。

《夢溪筆談》,作者北宋科學家沈括,體裁筆記體著作。大約成書時代公元1086年-1093年。此書收錄了沈括一生的所見所聞和見解。被西方學者稱為中國古代的百科全書,已有多種外語譯本。

基本介紹

  • 作品名稱:乘隙刺偷
  • 外文名稱:Cheng Xi Ci Tou
  • 作品別名:無
  • 創作年代:北宋
  • 作品出處:夢溪筆談
  • 文學體裁:文言文
  • 作者:沈括
原文,翻譯,簡評,作品簡介,

原文

濠州定遠縣一弓手,善用矛,遠近皆服其能。有一偷亦善擊刺,常蔑視官軍,唯與此弓手不相下,曰:“見必與之決生死。”一日,弓手者因事至村步,適值偷在市飲酒,勢不可避,遂曳矛而斗。觀者如堵牆。久之,各未能進。弓手者忽謂偷曰:“尉至矣,我與汝皆健者,汝敢與我尉馬前決生死乎?”偷曰:“諾。”弓手應聲刺之,一舉而斃,蓋乘隙也。

翻譯

濠州定遠縣有一個弓箭手,善於使用長槍,遠近的人都佩服他的本領。有一個賊人,也擅長用矛擊刺,經常蔑視官兵的本領,只是跟這個弓手的武藝不相上下,說:“我見了他一定跟他生死決戰。”一天,那個弓手因為有事走到村子裡,正好碰上那賊人在街市上喝酒,當時的情形已經不能避讓,於是兩個人拿著長矛爭鬥。觀看的人圍的像牆一樣。打了很久,兩人都沒能刺傷對方。弓手對賊人說:“縣尉來了。我和你都是勇武的人,你敢和我在縣尉的馬前決一生死嗎?”賊人說:“好。”弓手隨著他的話聲趁機刺他,一下就殺死了他,是因為趁著他分神不備的空當啊。

簡評

弓箭手鑽了小偷的空子,保全了自己的安全,也贏得了決鬥的勝利。所以我們做事情單靠勇猛和力量不能達到目的時,不要一味蠻幹,要開動腦筋想辦法,用智慧取勝。

作品簡介

《夢溪筆談》,北宋科學家、政治家沈括(1031-1095)撰,是一部筆記本百科全書式著作,世人稱為“中國科學史上里程碑”。該書在國際亦受重視,英國科學史家李約瑟評價為“中國科學史上的坐標”。
夢溪筆談夢溪筆談
據現可見的最古本元大德刻本,《夢溪筆談》一共分30卷,其中《筆談》26卷,《補筆談》3卷,《續筆談》1卷。全書有十七目,凡609條。內容涉及天文、數學、物理、化學、生物等各個門類學科,其價值非凡。書中的自然科學部分,總結了中國古代、特別是北宋時期科學成就。社會歷史方面,對北宋統治集團的腐朽有所暴露,對西北和北方的軍事利害、典制禮儀的演變,舊賦役制度的弊害,都有較為翔實的記載。
《夢溪筆談》成書於11世紀末,一般認為是1086年至1093年間。作者自言其創作是“不系人之利害者”,出發點則是“山間木蔭,率意談噱”。書名《夢溪筆談》,則是沈括晚年歸退後,在潤州(今鎮江)卜居處“夢溪園”的園名。該書包括祖本在內的宋刻本早已散佚。現所能見到的最古版本是1305年(元大德九年)東山書院刻本,現收藏於中國國家圖書館。元大德刻本是為善本,其流傳清晰,版本有序,歷經各朝代,數易藏主,至1965年,在周恩來主持下,於香港購回。
夢溪筆談》具有世界性影響。日本早在19世紀中期,就排印了這部名著,20世紀,法、德、英、美、意等國家都有學者、漢學家對《夢溪筆談》進行系統而又深入的研究,而在這之前,早有英語、法語、義大利語、德語等各種語言的翻譯本。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們