中華龍(中華龍介紹)

中華龍(中華龍介紹)

中華龍是一個個魅力的傳說編織而現,由於人們的信仰使得龍成為我們這個歷史悠久,文化燦爛的偉大民族的象徵,直到五千年後的現在,中國人仍在驕傲的說自己是“龍的傳人”。

基本介紹

  • 中文名:中華龍
  • 類別:文化
  • 歷史:華夏民族圖騰
  • 地區:中國
華夏圖騰,起源,歷史,文化,更名之說,英文,旅遊建築,書籍名稱,內容介紹,作者介紹,圖書目錄,網頁遊戲,獲得方式,進化形態,

華夏圖騰

:中華龍

起源

中華文明的信仰圖騰為什麼是“龍”?
因為在8135年前的二月二,無上聖母華胥氏誕伏羲女媧兄妹時,天空中青紫二氣如蟜龍般盤旋而下,天雷聲轟隆隆的響個不停,故而稱“聖龍降世”,誕下伏羲女媧的聖體脖頸以下有龍鱗護體,這就是我們為什麼自稱是龍的傳人的緣故。
二月二龍抬頭節,從中華文明始初就傳延下來,每代的帝王都非常重視,在民間有廣泛的歌謠傳唱曰“二月二,龍抬頭,大倉滿,小倉流”。因此二月二龍頭節,基本上變成後世歷代執政者鼓勵農桑的時日;過了二月二龍頭節後,務農的人們就要下地幹活了,也希望能在新的一年裡,有個好收成。因為有這樣務實的期願,所以才能夠使二月二龍頭節一直流傳至今。
中華文明的“龍”,和中華文明的“易”與“道”一樣,是守護神,也是精氣神,更是中華文明的經絡,而不是西方文化的惡魔(Dragon)。
還有很多不讀古經史的無知之人說:“伏羲、神農、黃帝都是神話傳說”,這只是證實了自己的文化修養淺薄。“神話”這個概念及名詞,是漢至三國南北朝時期才真正風行起來的,如漢《列仙傳》、東晉《神仙傳》等。
但三千多年前的《周易·繫辭下》就載有:“古者包羲氏之王天下也”和“ 包羲氏沒,神農氏作”等,這在中華文明最古老的經冊中記載的清清楚楚。

歷史

在人類由蒙昧向文明進化的歷史上,各個民族都有自己的美麗傳說和英雄史詩。在中國,再沒有比龍的形象更為真切動人的了,儘管誰也沒有目睹過“龍顏”,但這並不妨礙人們憑豐富、浪漫的想像對它進行修飾裝扮,使之既有神靈的奇異,又有人的德性,人們無時不感到它的存在。更由於龍的形象是在華夏民族的形成中完善起來的,故龍也成為我們這個歷史悠久,文化燦爛的偉大民族的象徵。的形成記錄了古代民族發展的聚合過程,而且牢牢地銘刻在中國人的頭腦之中,我們常以龍的傳人引以自豪。今日的中國人,仍自豪地稱自己是龍的傳人
中華龍

文化

中國文化中,龍有著重要的地位和影響。中華龍文化歷史悠久,從距今7000多年的新石器時代,先民們對原始龍的圖騰崇拜,到今天人們仍然多以帶有“龍”字的成語或典故來形容生活中的美好事物,將龍文化融入到各種生活、文化、藝術當中。在生活中的龍文化,如龍舟,將船畫以龍的形狀或做成龍的形狀,賽龍舟是中國民間傳統水上體育娛樂項目,已流傳兩千多年,多是在喜慶節日舉行,將龍文化與中國傳統節慶相結合;在現代文化藝術當中,中華龍為主題的作品也相當豐富,如“中華龍”柴窯筆筒,將中華龍文化與陶瓷工藝相結合,以五龍、海水和祥云為主題元素,融合了宮廷龍同民間龍的圖案特色,既有皇家龍威武莊重的氣派,又有民間龍優美、自由、奔放、生動的造型,構思巧妙,形象刻畫精緻,雕刻處理層次分明,富於“中華龍”的氣質,充分體現了中華民族的精神風采。

更名之說

“首屆中華龍文化蘭州論壇”通過了一份《蘭州宣言》,提出應將中華龍的英文譯名“dragon”改為“long”,理由是“中華龍形象神奇,主要象徵正義與吉祥;西方的‘dragon’外貌醜陋,猖狂肆虐,主要代表邪惡與禍祟”,改名是為了避免中華龍在西方被誤讀。《蘭州晨報
這個建議在網民中引起了截然不同的反響,有很多人支持,但也有不少人不以為然,認為這純粹是吃飽了撐的。
我是支持改變中華龍的英文譯名的,理由很簡單:名不正,則言不順。在全球化的浪潮中,中國和世界的交往日趨頻繁,如果作為中華民族象徵的一些形象(如麒麟等)的譯名,在西方的語境中都先天性地帶有貶損、邪惡甚至恐怖的含義,那顯然是無助於西方人正確認識中國的。
當然,良好的形象並不完全取決於名字,但名字也很重要。以人際關係做比喻,假如一個陌生人叫“大偉”,我們就會對他產生一種比較好甚至比較信賴的感覺,假如他叫“小三”,感覺可能就比較一般了,如果他叫“垃圾”,我們會產生什麼感覺就不必多說了。
中國為西方大國所起的譯名,都含有很正面的意義,諸如“美利堅”、“法蘭西”、“英吉利”、“德意志”、“義大利”等。這些名字讓人聽了以後,即便不會立即肅然起敬,也會產生一些很美好的聯想。試想,假如我們不改變這些國名的讀音,而把其改成“霉離間”、“發懶系”、“蠅蒺藜”、“得一趾”、“夷耷狸”等,會是一種什麼感覺?
其實西方人也是很在意名字的,當時英國人給清廷的照會,就堅決反對清廷稱其為“英夷”。
反過來,西方在音譯中國的名字時,就很有些馬馬虎虎了。比如“china”即瓷器的意思,就很不妥當,無論是意義還是讀音,都與“中華”、“中國”等相去甚遠。再比如香港的譯名“hongkong”則是粵語的音譯而並非國語的音譯,至於“龍”的譯名,就更不用說了。
今日的中國是國際社會中平等的一員,我們就很有必要對諸多中國象徵的英文譯名進行一番“正名”。這樣的事情也是有先例的,比如北京原來的譯名是“peking”,現就改成了“beijing”。
當然,有些譯名已經約定俗成,又無惡意如“hongkong”,我看就不必再改了。但“dragon”就最好改一改,甚至“china”,北京史學研究者賈元良近日在其部落格中提出將“中國”按照漢語拼音直譯成Zhongguo。

英文

舊(西方)dragon 新(中國)Loong

旅遊建築

:中華龍
“中華龍”坐落在縣城豐順公園風景區的虎頭山上。
2002年由旅外僑胞何僑生先生捐人民幣三百多萬元,擇縣城南風景區虎頭山上順山坡高低彎曲之勢興建“中華龍”,該龍為琉璃瓦鋼筋水泥等材料製作。全長318米,寬1.5米至2.8米,高3米。底部製作成寬為1.5米至2米,高2.5米的長廊。長廊有步台階639級,兩旁立圓體柱157條,長廊內壁製作畫卷138幅,畫中有“盤古開天女媧補天孔子辦私學秦始皇統一中國商鞅變法劉邦約法三章昭君出塞文成公主進藏詩聖杜甫文天祥就義成吉思汗統一蒙古詩仙李白文學家蘇東坡鄭和下西洋紅樓夢豐順先賢丁日昌等中國歷代名人典故事件的畫卷138幅,如同觀賞中國史詩。“中華龍”設有四柱龍門一座,門頂書寫“中華龍”,門外柱聯“四海翻騰雲水怒五洲震盪風雷激”,內柱聯“虎踞龍盤今勝昔天翻地覆慨而慷。”眉畫:“國泰民安風調雨順”。門前立雄獅兩尊,門後立大象兩尊,門側興建涼亭1座。登山台階208級,龍身前活動坪1000多平方米。“中華龍”於2004年竣工,為縣城登山賞景之勝地。
中華龍(中華龍介紹)

書籍名稱

書 名:中華龍
中華龍(中華龍介紹)
作 者:朱乃誠
出版社: 生活.讀書.新知三聯書店
出版時間: 2009-4-1
開本: 16開
定價: 49.00元

內容介紹

龍是中華民族的精神象徵,作為龍的傳人,我們應該怎樣認識龍的歷史?龍究竟起源於何時何地?中華龍文化意識的起源與形成,與中華文明的起源與形成的歷史背景有著怎樣密切的關係?本書作者分析了近30年來考古學上發現的我國早期(大致是商代以前)的龍文化遺存,通過甄別大量的原始材料,全面梳理學術界對這些龍文化遺存的研究認識過程,系統論述了其十幾年來的學術研究成果,其中不乏令人耳目一新的論點:
龍並非出自遼河源,而是出自中原;所謂“中華五千年玉龍”--三星他拉玉龍實際上並非紅山文化玉器;紅山文化“玉豬龍”不是“玉龍”;龍在二里頭文化時期並不具有王統的象徵,歷史上第一個將龍與帝王權力象徵聯繫起來的人可能是司馬遷……

作者介紹

朱乃誠,中國社會科學院考古研究所信息中心主任、研究員、研究生院教授,中國社會科學院古代文明研究中心副秘書長,專家委員會委員。1955年出生於上海市。學術專長:中國新石器時代考古和中國文明起源研究。已出版專著三部,在國內外發表學術論文80餘篇。

圖書目錄

第一章 中華龍文化意識的起源與形成
第二章 紅山文化“玉豬龍”的真實含義與用途
第三章 三星他拉玉龍的年代
第四章 凌家灘“玉龍”為“玉虎”考
第五章 陶寺彩繪龍的來源與中原地區“王室文化”的形成
第六章 長江中游地區早期龍文化遺存的來源與炎帝的傳說
第七章 二里頭文化的龍遺存及其源頭和社會作用與意義
附錄一 龍的起源--朱乃誠做客網易·科技探索頻道訪談實錄(2006年)
附錄二 插圖索引

網頁遊戲

:鬥龍戰士中的寵物
中華龍是鬥龍戰士遊戲的特殊寵物。系別:光系。
鬥龍戰士中華龍進化圖鑑鬥龍戰士中華龍進化圖鑑

獲得方式

1、活動期間完成“尋找中華龍”任務,有機會獲得;
2、完成任務“挑戰中華龍”,挑戰成功,有機會掉落中華龍靈龍蛋。

進化形態

1、寶貝龍形態
序號:082
屬性:光
簡介:
小小的身體,小小的龍角,但這不能掩蓋中華龍的威武。
自帶技能:畫龍點睛——葉公好龍,畫龍點睛,為中華龍增加暴擊幾率。
2、戰鬥龍形態
序號:082
屬性:光
簡介:
經過一段時間的成長,中華龍已經立下不少軍功,佩戴各種獎章。
自帶技能:御龍在天——控制一條龍飛上天,沖向對手,攻擊對方。
3、鬥龍王形態
序號:082
屬性:光
簡介:
中華龍經過常年戰鬥,已經穿上了將軍鎧甲,威武不凡。
自帶技能:龍行天下——化為兇猛的惡龍,華麗的攻擊對方,造成大量傷害。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們