who am i to say

who am i to say

《who am i to say》,原唱是霍普·桑多瓦爾,由歌手Hope翻唱的一首歌曲。

基本介紹

  • 中文名稱:我又憑何說
  • 外文名稱:Who am I to say
  • 歌曲原唱:霍普·桑多瓦爾
  • 歌曲語言:英語
歌曲概況,Hope,

歌曲概況

英文名:Who am I to say
who am i to say
中文名:我又憑何說
歌手:Hope

Hope

1966年,Hope Sandoval出生在洛杉磯,一個來自洛杉磯(美國加利福尼亞州)的女孩。多少年後,有人問起關於MAZZY STAR之所以命名如此的原因,她說,她想給自己帶來西部的感覺。也許在她淡淡的吟唱時,總會想到她的家鄉。正如她給自己第一支樂隊起的名字一樣------“Going Home”,一個孩子氣的名字。那時她二十歲。她的高中同學,一個名叫Sylvia Gomez的男孩和她一起組成了這支稚氣未脫的二人民謠樂隊。
關於Going Home我無法了解的更多,只能知道Hope這時已經成為了小歌手,Sylvia Gomez則負責吉他的部分。他們的歌恐怕並沒有多少人聽過,有個男人偶然得到了這份demo,當Hope的聲音如清冷的薄霧般撲面而來的時候,David Roback也許會像亨伯特初次見到洛麗塔一樣,不止的喃喃自語,那是多么的美。
她的聲音, breathy和bittersweet.Hope是想呼吸新鮮空氣的步驟與節奏的生活。
Her harmony is so pure and her voice so sweet that it melts your soul.她是如此的和諧純潔和她的聲音這么甜,它融化你的靈魂。 Hope is clearly a musical genius.希望顯然是一個音樂天才。 When you hear her, expect musical boundaries to disappear.當你聽到她,希望音樂界限消失。
Her Debut CD 《Hope 》 is soul-baring storytelling set to music at its best.推出首張個人專輯“希望”是企業的靈魂,霸菱故事背景音樂的最高水平。 Each song is a delicately crafted blend of lyrical imagery, sultry rhythms, pure vocals, and universal truths.每首歌是一個微妙的設計融合了抒情圖像,悶熱的節奏,純粹的歌聲,和普遍的真理。
霍普·桑多瓦爾(Hope Sandoval)出道至今已近20載。20年,對於很多音樂藝人來說,或許這就是其音樂生涯的全部,而對於一位欣賞音樂的旁觀者來說,一位具有20年跨度的音樂藝人,其中定有一段段跌宕起伏、多姿多彩、光影聲幻的藝術人生,更何況我們今天所說的還是一位如此腕級的霍普·桑多瓦爾女士。
但是,我要說的是,如果你以任何一種期待或者激動的心情,你是無法深入桑多瓦爾的音樂世界的,你期望跌宕起伏,她沒有;你期望多姿多彩,她還是沒有;你期望光影聲幻,她更沒有。可是她所創作出來的音樂,卻可以讓我們如此沉迷、如此激動,並建立一個遁跡於塵世的心靈之所,而縈繞其間的便是她吟唱了20年之久幾近永恆的聲音,這也是我們,靜下心來的我們,與這位女士可以通過音樂而達致相通的默契,也許我們無需過多了解這位女士,同樣可以在心中保有這份音樂的默契;可是如果你有興趣真正地去觸及一下她本人的話,你會發現默契的將不僅僅是音樂!
Hope的歌
Who Am I To Say
Bring Me Flowers
I Wish You Were Here
Lonely Highway
Leave me in New York
The Rain Don't Last
My Greatest Memory
Lighthouse
Never forget
still
Love is
Just my poetry
Insane
Vampires
Who am I to say
我又憑何說
Love of my life, my soulmate
一生的所愛,靈魂的伴侶
You‘re my best friend
你我是最好的朋友.
Part of me like breathing
如呼吸般,無法割捨的一部分
Now half of me is lost
如今我丟失了我生命的一半.
Don‘t know anything at all
我一無所知.
Who am I to say you love me
我又憑何說你愛我
I don‘t know anything at all
我一無所知
And who am I to say you need me
我又憑何說你需要我
Color me blue I‘m lost in you
你帶給我憂傷,讓我迷失方向
Don‘t know why I‘m still waiting
不懂為何自己仍在期許.
Many moons have come and gone
月起月落,此去經年.
Don‘t know why I‘m still searching
不懂為何自己仍在尋找.
Don‘t know anything at all
我一無所知
And who am I to say you love me
我又憑何說你愛我
I don‘t know anything at all
我一無所知
And who am I to say you need me
我又憑何說你需要我
Hmmm hmmm mmm
喔喔喔..
Uhhh oohhh aahhh
嗚嗚嗚..噢噢噢..
Hooo aahhh ohh ohhh
嗚嗚嗚..噢噢噢..
Now you‘re a song I love to sing
如今你是一首常被哼起的歌.
Never thought it feels so free
不曾想過的輕描淡寫.
Now I know what‘s meant to be
如今我懂得什麼是命中注定.
And that‘s okay with me
我已無所謂.
But who am I to say you love me
但我又憑何說你愛我.
And who am I to say you need me
我又憑何說你需要我
And who am I to say you love me
我又憑何說你愛我
Mmmm hmmm
嗯嗯嗯...
I don‘t know anything at all
我一無所知
And who am I to say you love me
我又憑何說你愛我
I don‘t know anything at all
我一無所知
And who am I to say you need me
我又憑何說你需要我
I don‘t know anything at all
我一無所知
I don‘t know anything at all
我一無所知
I don‘t know anything at all
我一無所知
I don‘t know anything at all
我一無所知

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們