unite(三澤紗千香的單曲)

unite(三澤紗千香的單曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《ユナイト》是日本女性聲優歌手三澤紗千香的首張單曲,並作為TV動畫《加速世界》的ED2,2012年8月1日發行。

基本介紹

  • 中文名稱:聯合
  • 外文名稱:ユナイト(Unite)
  • 所屬專輯:ユナイト
  • 歌曲時長:3:51
  • 發行時間:2012-8-1
  • 歌曲原唱三澤紗千香
  • 填詞分島花音
  • 譜曲takuya
  • 編曲:千葉"naotyu-"直樹
  • 音樂風格:搖滾,動漫音樂
  • 歌曲語言:日語
歌曲信息,歌詞(日/羅/中對照),

歌曲信息

1st「Unite」 TV動畫「加速世界」新ED曲將由出演本作女主黑雪姬三澤紗千香演唱,此次她簽約了華納並正式以歌手身份出道。作為出道首 張單曲的主打歌「Unite」,詞曲陣容是十分給力,分島花音負責作詞,AN CAFE的takuya作曲,而千葉"naotyu-"直樹負責編曲。新ED曲的單曲碟於2012年8月1日發售,分為初回限定盤和通常盤。
發售日期: 2012-08-01
曲目列表
1 ユナイト
2 トワイライト
3 ユナイト(Instrumental)
4 トワイライト(Instrumental)
歌詞
ユナイト「Unite」
演唱:三澤紗千香(黑雪姬)
作詞:分島花音
作曲:takuya(アンティック-珈琲店-)
TVアニメ「アクセル・ワールド」ED2
-

歌詞(日/羅/中對照)

伸ばした手と理想は遠く
nobashita tetorisou wa tooku
手隨著理想越伸越遠
扇ぎながら何も摑めないまま
aoginagara nanimo tukamenaimama
扇動微風 始終一無所獲
探し求めていた答えを
sagashimotometeita kotae wo
窮追不捨的答案
置き去りにして見ない振りをしていた
okisarinishite minaifuri wo shiteita
卻被自己拋諸腦後置之不理
一人きりだった私は
hitorikiri datta watashiwa
曾孤零零的我
未來の意味を間違えていた
mirainoimi wo machigaeteita
一直誤會了所謂未來的含義
否定しても
hiteishitemo
儘管否認
君の腕は暖かいよ 全部
kimino ude wa atatakaiyo
你的手腕暖乎乎的
本當の愛 本當の優しさだから
zenbu hontou no ai hontou no yasashisadakara
因為一切都是真實的愛 真實的溫柔
君の意志に焦がれるのも
kimino ishi ni kogarerunomo
你的意志令我著迷
全部 本當の想い 本當の強さだから
zenbu hontou no omoi hontou no tsuyosadakara
只因一切都是真實的信念 真實的堅強
この気持ちを伝えたい
kono kimochi wo tsutaetai
好想告訴你這份心情
望んだものが大きな程
nozondamono ga ookina hodo
如果期望越大
遠回りに感じてしまうだろう
toomawari ni kanjiteshimaudarou
或許路程就會越遠吧
世界のエントランスはいつも
sekaino entoransu wa itsumo
然而世界的入口總是
気分次第で良くも悪くもなる
kibun shidai de yokumowarukumonaru
因心情的好壞而變近變遠
孤獨を知って私は
kodoku wo shitte watashiwa
領會過孤獨的我
運命と向き合えたんだ
unmei to mukiaetanda
已經開始勇敢面對命運了
隠しても
kakushitemo
即使有意隱瞞
君の涙
kiminonamida
你的淚光
生きている證
ikiteiru akashi
是活著的證據
私と同じ涙を流している
watashimo onaji namida wo nagashiteiru
我也流淌著同樣的淚水
君の笑顏
kimi no egao
你的笑容
鮮やかな景色
azayakana keshiki
多么絢麗的景色
私も同じ様に笑いたいよ
watashimo onajiyouni waraitaiyo
我也想跟你一樣綻放笑容
この気持ちを屆けたい
konokimochi wo todoketai
好想把這份心情傳達給你
心無い言葉で夢を笑われても
kokoronai kotobade yumewo warawaretemo
縱使夢想被人無情嘲諷
長い闇に遮られても
nagaiyami ni saegiraretemo
甚至被無盡黑暗籠罩
一度光を覚え 信じ続けていたら
ichido hikari wo oboe shinjitsuzuketeitara
只要想起心中的光明 堅信下去的話
諦め切れない筈なんだ
akiramekirenai hazunanda
就一定不會自暴自棄
君の中の素直さに打たれて
kiminonakano sunaosani utarete
你心中的坦誠鼓勵著我
前に進んで行く事 決めたんだ
maenisusundeyukukoto kimetanda
讓我下定決心要勇往直前
君の腕は暖かいよ
kimino ude wa atatakaiyo
你的手腕暖乎乎的
全部 本當の愛 本當の優しさだから
zenbu hontou no ai hontou no yasashisadakara
因為一切都是真實的愛 真實的溫柔
君の意志に焦がれるのも
kimino ishi ni kogarerunomo
你的意志令我著迷
全部 本當の想い 本當の強さだから
zenbu hontou no omoi hontou no tsuyosadakara
只因一切都是真實的信念 真實的堅強
この気持ちを伝えたい
kono kimochi wo tsutaetai
好想告訴你這份心情

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們