secret roses(secret roses)

secret roses(secret roses)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

倉木麻衣歌曲

發行時間:2008-1-1

專輯:one life

基本介紹

  • 外文名稱:secret roses
  • 所屬專輯one life
  • 歌曲時長:3分57秒
  • 發行時間:2008
  • 填詞:倉木麻衣
  • 譜曲:藤田真梨
  • 編曲:藤田真梨& DAY TRACK
  • 歌曲語言:日語,日語
歌手簡介,歌詞,日文,中文,羅馬拼音,專輯背景,

歌手簡介

倉木麻衣(Kuraki Mai),1982年10月28日生於日本千葉縣船橋市,日本女歌手。受麥可·傑克遜等人的歌曲影響,歌曲與身體和節奏結合的非常完美,1999年10月,16歲的她在美國出道,以Mai-K名義在美國推出首張英文單曲《Baby I Like》,1999年12月8日,倉木麻衣首次發行日文單曲《Love, Day After Tomorrow》,首張專輯《Delicious Way》已突破400萬張。

歌詞

日文

遠く響く聲と トワイライトの影が
夢と現実さえ 曖昧にする街
Fu 刺激求めるだけのストレンジャー
Fu Don’t want you to change Your dreaming eyes
Fu You know there is only one wish My only one wish
誰にも邪魔されず 密かに君を抱く
目を閉じるといつも 同じ夢を見れた
現実に戻れば 夢は眠りにつくけど
いつの間にか君と 離れられなくなる
ヤバイくらいに 溫もり欲しい
駆け引きなしで I see your heart
あの日のテジャヴ 忘れぬように べージを綴る
We’re secret roses
お互いのルールさえも 越えていく程に
不思議な力で囚われていく心
日ごと輝き出す 新しい奇蹟
いつも君と ただ熱く觸れていたい
思いのままに 君と生きよう
悲しみ忘れ I see your heart
あの日のテジャヴ 忘れぬように べージを綴る
We’re secret roses
誰にも邪魔されず 密かに君を抱く
目を閉じるといつも 同じ夢を見れた
現実に戻れば 夢は眠りにつくけど
いつの間にか君と 離れられなくなる
遠く響く聲と トワイライトの影が
夢と現実さえ 曖昧にする街
誰にも邪魔されず 密かに君を抱く
目を閉じるといつも 同じ夢を見れた

中文

遠方傳來的響聲 以及模糊不清的身影
連夢想與現實 都很曖昧不明的街道
Fu 只追求刺激的陌生人
Fu Don’t want you to change Your dreaming eyes
Fu You Know there is only one wish My only one wish
不受任何人打擾 悄悄地抱住你
每當閉上眼 總是看見相同的夢境
雖然只要一回到現實 夢境就隨之沉眠
但不知從何時開始 我已變的不想離開你了
想要溫存 已到了有點危險的地步
不耍任何心機 I see your heart
如同忘不了那天的經驗般 點綴著詩篇
We’re secret roses
宛如連互相之間所遵守的規範都將跨越般
以一種不可思議的力量漸漸被囚禁的心
將於平日發光發熱 產生新的奇蹟
想永遠與你 僅僅熱情地觸碰
想依照所想的 與你相依存
忘記悲傷 I see your heart
如同忘不了那天的經驗般 點綴著詩篇
We’re secret roses
不受任何人打擾 悄悄地抱住你
每當閉上眼 總是看見相同的夢境
雖然只要一回到現實 夢境就隨之沉眠
但不知從何時開始 我已變的不想離開你了
遠方傳來的響聲 以及模糊不清的身影
連夢想與現實 都很曖昧不明的街道
不受任何人打擾 悄悄地抱住你
每當閉上眼 總是看見相同的夢境

羅馬拼音

tookuhibikukoeto towairaitono kagega
yumetokenjitsuto aimaini surumachi
Fu shigekimotomeru dakeno sutorenja—
Fu Don't want you to change Your dreaming eyes
Fu ou know there is only and wish My only one wish
darenimojamasarezu hisokani kimiodaku
meotojiruto itsumo onajiyumeo mireta
kenjitsun imotoreba yumehanemurini tsukukedo
itsunomani kakimito hanarerare nakunaru
yabaikuraini nukumori hoshii
kakehikinashide I see your heart
anohinodejabu wasurenuyouni pe—jiotsuzuru
We're secret roses
otakainoru—ru saemo koeteiku hodoni
fushigina chikarade torawarete ikukokoro
higotoka gayakidasu atarashii kiseki
itsumokimito tada atsukufurete itai
omoinomamani kimitoi ki you
kanashimi wasure I see your heart
anohinodejabu wasurenuyouni pe—jiotsuzuru
We're secret roses
darenimojamasarezu hisokani kimiodaku
meotojiruto itsumo onajiyumeo mireta
kenjitsun imotoreba yumehanemurini tsukukedo
itsunomani kakimito hanarerare nakunaru
tookuhibikukoeto towairaitono kagega
yumetokenjitsuto aimaini surumachi
darenimojamasarezu hisokani kimiodaku
meotojiruto itsumo onajiyumeo mireta

專輯背景

《ONE LIFE》是日本歌手倉木麻衣的第七張原創專輯,於2008年1月1日以單一版本發行。
這張專輯為移藉NORTHERN MUSIC後首張專輯,與以往作品不同,本專輯多起用外部作曲家與編曲家。由於雙周合計,這張專輯在周榜初登場14位,中斷從出道作的專輯連續進入周榜前十的紀錄(7作),也成為其本人唯一一張未能奪得周榜前三位的專輯[1]。數字下載方面,此專輯於iTunes StoreR&B榜與綜合榜分別獲得1位與7位

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們