When We Were Young(Take That 演唱歌曲)

When We Were Young(Take That 演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《When We Were Young》是英國天團Take That於2011年6月推出的改版專輯Progressed里的單曲,同時也為2011年電影《三個火槍手》的主題曲。

基本介紹

  • 外文名稱:When We Were Young
  • 所屬專輯:Progressed
  • 歌曲時長:4:34
  • 發行時間:2011年6月11日
  • 歌曲原唱:Take That
  • 填詞:Take That
  • 譜曲:Take That
  • 音樂風格:流行搖滾
  • 歌曲語言:英文
歌曲簡介,中英歌詞,

歌曲簡介

Progress是英國樂隊Take That的第六張專輯,這也是Robbie Williams歸隊後Take That的第一張專輯。專輯於2010年11月15日於英國發行。而Progressed是Progress延長版EP,收錄了原專輯中發表的8首新歌。於2011年6月11日發行。
MV結尾MV結尾
When We Were Young不僅是該專輯的最後一首單曲,也是2011年9月1日上映的由Paul Anderson(保羅·安德森)執導的改編自法國作家Alexandre Dumas(亞歷山大·大仲馬)的同名小說電影【 The Three Musketeers(三個火槍手) 】的主題曲。
這首歌雖然成績非常一般,但由於電影的熱映以及該歌曲自身質量極高,最終成為了Take That的代表作之一。
這首歌的音樂錄影帶是在他們的一場巡演後拍攝的,MV採用黑白色調,各個成員一開始分散在場地的各個地方,最後五人聚在一起歌唱並鞠躬結束,這一幕讓不少Take That冬粉十分感慨。同時由於前成員Jason Orange在14年宣布退隊,Robbie Williams在13年宣布暫時退隊,因而這首歌很有可能成為五人同時在隊的最後一首單曲,意義非凡。

中英歌詞

When we were young the world seemed so old
當我們青春年少時,感覺世界似乎過於蒼老
Careless and cold
無情與冷酷充斥其中
We did what we were told in our lives
我們按照叮嚀囑咐過生活
When we were young
當我們青春年少時
Had the world by the tail, good would prevail, starships would sail
仿佛世界在握,以為正義必勝,飛船也必將遨遊太空
And none of us would fail in this life
誰都不會擁有失敗的人生
Not when you're young
至少在青春年少時不會
We were drawn to whoever could keep us together
我們會因某某而惺惺相惜
And bound by the heavens above
被抬頭可見的天空所禁錮
And we tried to survive
我們也曾痛苦掙脫於
Travelling at the speed of love
轉瞬即逝的懵懂愛情之傷
Wooaaah when we were young
喔……當我們青春年少時
When we adored the fabulous
當我們沉浸於美麗的童話
Wooaaah when we were young
喔……當我們年少無知時
We were the foolish fearless
我們曾因無知而無畏
Never knowing the cost of what we paid
卻從不知要付出怎樣的代價
Letting someone else be strong
才能使旁人變得更堅強
Wooaaah when we were young
喔……當我們年少輕狂時
In a moment of grace
美好時刻的感受
A long leap of faith
形成了永久的信念
There's still more glorious dawn awaits my life
我的人生還會有更璀璨的黎明來臨
I'm here with the lovers
我與我愛的人同在
Then we burned the bridges we're crossing over
我們點燃一路走過的木橋
Just to see the firelight
只為看那絢麗奪目的火光
And the innocent are getting over being old tonight
當年的天真爛漫經歷重重,在今晚日漸成熟
Wooaaah when we were young
喔……當我們青春年少時
When everything was what it seemed
當一切事物看上去一如既往
Wooaaah when we were young
喔……當我們年少無知時
And everyday was how we dreamed
每天都如生活在夢境一般
Never knowing the cost of what we paid
從不知要付出怎樣的代價
Letting someone else be strong
才能使旁人變得更堅強
Wooaaah when we were young
喔……當我們年少輕狂時
And when you look at yourself tonight
當你今晚凝望自己
Are you someone you recognise?
還是那個曾經認知的自己嗎?
You can take back what you've given away
你也許可以挽回曾放棄的一切
But it must be the last time
但這是最後一次機會
Wooaaah when we were young
喔……當我們青春年少時
Wooaaah when we were young
喔……當我們年少無知時
When we were young
當我們年少輕狂時
Wooaaah when we were young
喔……當我們青春年少時
When we adored the fabulous
當我們沉浸於美麗的童話
Wooaaah when we were young
喔……當我們年少無知時
We were the foolish fearless
我們曾因無知而無畏
Wooaaah when we were young
喔……當我們年少輕狂時
We didn't know it wouldn't last
我們不知青春不會常駐
Wooaaah when we were young
喔……當我們年少輕狂時

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們