Tummy

Tummy是日本樂隊RADWIMPS於2013年發行的歌曲。

基本介紹

  • 外文名稱:Tummy
  • 所屬專輯:Xと○と罪と
  • 發行時間:2013-12-11
  • 歌曲原唱:RADWIMPS
  • 填詞:野田洋次郎
  • 譜曲:野田洋次郎
  • 歌曲語言:日語,英語
歌曲歌詞
今から宣戦布告 二人の子供にきっと仆 嫉妬すんだよ
現在開始公布宣戰 對於我們的孩子 我一定會很嫉妒吧
きっとそうだよ あぁ もう想像つく
毋庸置疑 啊 我已能夠想像到
君と血が繋がっているなんて なんて羨ましいやつだって
跟你有著血的羈絆 多么令人羨慕的事啊
おとな気なんてこれっぽっちもなく
我簡直像個小孩
耐えられなくなって頬を濡らす
忍不住淚打濕了臉龐
根掘り 葉掘り生まれて間もない その子に仆は尋ねてみたい
出世不久 我就對他問東問西 刨根問底
お母さんのお腹はどうでした 仆が見れない景色はどうでした
待在媽媽肚子裡的感覺如何 又是怎樣一副我看不見的景色
さぞ素晴らしい さぞ美しい 十月十日の旅だったんだろう
一定很美妙吧 一定很美吧 畢竟是十個月零十日的旅途
仆よりも彼女を知っている 君が嬉しくて どこか悔しくて
你比我還了解她 我欣喜你的降臨 卻又心有不甘
Welcome to the new world
歡迎來到新世界
From the tummy of such a mighty little girl
從一個偉大非凡的小丫頭的肚子裡來到塵世
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
當在我餘下的閒暇歲月里說起這段美輪美奐的時光 你的美麗熠熠生輝
I'll be always talking about you or your mom, now hey
我已無法停止描述你們母子的美好 就從此時此刻
Welcome to the new world
歡迎來到新世界
From the tummy of such a mighty little girl
從一個偉大非凡的小丫頭的肚子裡來到塵世
I can't find a better reason to live for I'm here for…
我找不到一個比這更好的活下去的理由 我存在的理由
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
我不會說的 永遠不會 我只想把它擁入懷中
負けてばかりもいられない よちよち歩きもおぼつかない
我可不會就此認輸 哪怕你還在踉蹌地走路
我が子だろうとそこは手抜けない さぁさぁ正々堂々と男の勝負を
雖是親生骨肉我也不會手下留情 來場堂堂正正男子漢的對決吧
子守唄なんてもんも 読み聞かせるような本も
所謂的搖籃曲 還有讀給你聽的故事書
あなたには必要ない おとぎ話はいらない
你完全不需要 童話故事也不需要
あなたが產まれるまでのママの話をしよう
跟你說說你出世前媽媽的故事吧
この世のどこにもない物語 俺の人生を
這世上獨一無二的故事 讓我的人生
時に粉々にしたり ひっ掻き回してみたり
時而被攪得粉碎 時而雜亂無章
眩しすぎるってくらい
時而耀眼般
キラッキラにしてくれたり
光彩絢爛
出逢うまでの俺の日々をただの予告編に
相遇前的我的日子 僅僅是預告片
全部獨り占めにしたがりのママの作戦に
面對想要獨占一切的媽媽的計謀
まんまと 俺はかかったんだよ
我被巧妙地 深陷其中
いつか君も分かるよ 全部使ったんだよ
總有一天你也會明白 我用盡了全部
一生の運を あの時きっと 一生分ぎゅっと 詰めてもやっと
窮極一生的好運 那個時候 即使用盡一生的好運
いけるかいけないかくらいのラッキーの使い道と使いどころを
也未必能夠成功 然而在這險境使用好運的方法和時機
知ってたんだ
我早已明了
Welcome to the new world
歡迎來到新世界
From the tummy of such a mighty little girl
從一個偉大非凡的小丫頭的肚子裡來到塵世
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
當在我餘下的閒暇歲月里說起這段美輪美奐的時光 你的美麗熠熠生輝
I'll be always talking about you or your mom, now hey
我已無法停止描述你們母子的美好 就從此時此刻
Welcome to the new world
歡迎來到新世界
From the tummy of such a mighty little girl
從一個偉大非凡的小丫頭的肚子裡來到塵世
I can't find a better reason to live for I'm here for…
我找不到一個比這更好的活下去的理由 我存在的理由
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
我不會說的 永遠不會 我只想把它擁入懷中
She'll be always mine you better keep that in your mind
你最好一直記住這句話 她將會永遠屬於我
Exception will be never made in case of any kind
永無例外直至海枯石爛
I kept that oath my very first
這會是我恪守的第一信條
but you're the one who broke that first
但是你的存在卻把我的許諾給破壞
Listen to me; I'll never say twice, I won't tell you much
所以要聽好了 僅此一次 我不會跟你說太多
So be strong not fist more deeper in you
所以要變得強大 不要被暴力所操控
I'll always love you but second to your mom, of course
我對你源源不絕的愛 會僅次於你的母親 這已毋庸置疑
I can't give it you
我已不能把位列第一的愛再給予你
When ever you're in lack of some warmness
無論當你的處境料峭寒生 毫無暖意時
Or maybe some time you feel hopeless
抑或深感絕望無助
There's nothing better to touch
用心去與人相處 沒有比這更好的選擇了
I guarantee you that, little boy
我向你保證 我的小男孩
Welcome to the new world
歡迎來到新世界
From the tummy of such a mighty little girl
從一個偉大非凡的小丫頭的肚子裡來到塵世
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
當在我餘下的閒暇歲月里說起這段美輪美奐的時光 你的美麗熠熠生輝
I'll be always talking about you or your mom, now hey
我已無法停止描述你們母子的美好 就從此時此刻
Welcome to the new world
歡迎來到新世界
From the tummy of such a mighty little girl
從一個偉大非凡的小丫頭的肚子裡來到塵世
I can't find a better reason to live for I'm here for…
我找不到一個比這更好的活下去的理由 我存在的理由
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
我不會說的 永遠不會 我只想把它擁入懷中

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們