This place hotel

This place hotel

這首歌其實最早就收錄在了The Jacksons的1980年的《Triemph》裡面了。BAD時期改名為Heartbreak Hotel《心碎旅館》 2004年 收入專輯《The Ultimate Collection》名字改回為This Place Hotel。因為要避免和貓王Elvis Presley的同名經典老歌混淆,而作了改名。不過Michael當時令人幾乎難以置信地表示,自己在創作這首歌的時候完全不知道有貓王的同名歌曲存在。使用這個歌名的版本在1981年9月紐約麥迪遜廣場花園的演唱會上錄製過現場版。

基本介紹

  • 外文名稱:This place hotel
  • 所屬專輯:《Triemph》
  • 發行時間:1981年9月
  • 歌曲原唱:The Jacksons
專輯介紹,歌詞及翻譯,MJ自傳《太空步》中對此歌的介紹,

專輯介紹

1、《Triumph》
“傑克遜家族樂隊”最成功的專輯 the Jacksons 《Triumph》
中文名“凱旋”於1980年上市
《Triumph》 (1980)
1. Can You Feel It 6:01
2. Lovely One 4:52
3. Your Ways 4:31
4. Everybody 4:59
5. This Place Hotel 5:44
6. Time Waits For No One 3:24
7. Walk Right Now 6:29
8. Give It Up 4:21
9. Wondering Who 4:19
專輯銷量:340萬張
2、《The Ultimate Collection》
中文名稱:終極收藏
英文名稱:The Ultimate Collection
《The Ultimate Collection》封面《The Ultimate Collection》封面
發行時間:2004年
專輯歌手:Michael Jackson
銷量:105萬套(由於是5碟裝,所以是625萬張)
《The Ultimate Collection》超豪華4CD+1DVD精選輯,內容包括四張收錄了57首Michael歷年代表單曲、專輯中的作品、只有少量發行過的作品以及一些前未發行過的錄音的CD,還有一張紀錄他1992年在布加勒斯特現場演唱會實況的DVD。
Michael將在這套精選輯中首度披露他以往為專輯錄音時的試唱demo,其中還包括他為“四海一家”活動所寫的主題曲We Are The World的個人獨唱demo。除了這些珍貴的錄音,這套精選輯中還將附上一本64頁的彩色冊子,內容除了每一首歌曲的相關細節記述,還包含了Michael以往鮮少曝光的照片、Michael自己所寫的創作紀錄、Michael的生平大事記以及由名樂評所寫的介紹文章。04年的We've Had Enough 反對伊拉克戰爭,再次表明MJ的音樂不僅僅將世界流行樂推至空前高峰,更是自始至終滲透著人道主義的光輝。這也正是MJ音樂能夠經久不衰的重要原因。這套精選輯對於西洋流行樂迷而言,真的是相當珍貴的一套收藏品。

歌詞及翻譯

This Place Hotel 心傷小旅店
Live and sin 心中懺悔
Ten years ago on this day, my heart was yearning 十年前的今天我在苦苦企盼
I promised I would never ever be returning 我告訴自己將永不返那個傷心之地
Where my baby broke my heart and left me yearning 那裡她將我深深傷害 留我獨自等待
As we walked into the room, there were faces 當我們走進房間
Saring, glaring, tearing through me 許多張臉轉向我 有人驚恐 有人怒視 有人哭泣
Someone said welcome to your doom 突然一個聲音傳來 : 歡迎來到你的末日
Then they smiled with eyes that looked as if they knew me 那一張張臉開始笑逐顏開 仿佛他們早已認識我
This is scaring me 這讓我不寒而慄
We walked up the stairs still concealing gloom 我趕緊向樓上跑去 掩飾著慌張
There were two girls sitting in My room 兩個女子正坐在我房間
She walked up to my face 她向我慢慢走來
And said this is the place 說
You said meet you right here at noon “這就是你說我們正午見面的地方”
Heartbreak hotel 心碎旅館
Heartbreak hotel 心碎旅館
Welcome to Heartbreak hotel 歡迎來到心碎旅館
this place is Heartbreak hotel 這就是心碎旅館
Hope is dead 希望破滅
She thought that I had cheated for another lover 她認為我背著她有了別的愛人
I turn my back to see that I am undercover 我轉身發現我正被監視
Now I can't convince this girl there ain't no other 現在我卻不能讓我的她相信我的清白
Someone's evil to hurt my soul 某人是惡魔,要傷害我的靈魂
Every smile's trial thought in beguile 每一個微笑都暗藏著陰謀
To hurt me 要傷害我
Then the man next door had told 接著隔壁的男人告訴說
He's been here in tears for fifteen years 他已在這裡流淚了十五年
This is scaring me 這嚇壞了我
We came to this place, where the vicious dwell 我們來到這個邪惡駐生之地
And found that wicked women run this strange hotel 那個惡毒的女人經營著這個奇怪的旅館
There was Sefra and Sue, 蘇菲和蘇
Every girl that I knew 每個我認識的女孩
And my baby said love is through 我的她卻說我們之間結束了
This is heartbreak hotel 這就是心碎旅館
Welcome to heartbreak hotel 歡迎來到心碎旅館
So keep in heartbreak hotel 你將永遠被困在這裡
This place is heartbreak hotel 這就是心碎旅館
Someone stabbed my heart 有人用刀扎進我心
(Heartbreak hotel) 心碎旅館
This is heartbreak hotel 這就是心碎旅館
(Heartbreak hotel), hee
Ten years ago today 十年前的今天
(Heartbreak hotel)
This is heartbreak hotel
(Heartbreak hotel),
Hee
(Repeat and fade out)

MJ自傳《太空步》中對此歌的介紹

《心碎旅館》(Heartbreak Hotel)這首歌是個例外。我敢發誓這個歌名是我自己想出來的,我寫它時,從沒有受過別的任何歌曲的影響。因為埃爾維斯·普雷斯利的關係(註:“貓王”埃爾維斯·普雷斯利於1956年發行一張唱片,其名也叫《心碎旅館》),唱片公司在封面上把這首歌的名字印成《此地旅館》。儘管他在音樂界對黑人白人來說都同樣舉足輕重,我並沒有受他的影響。我覺得對我來說他的時代太久遠了,也許這只是時勢造英雄吧。我們的這首歌出來以後,人們認為如果我繼續這樣生活在孤獨的環境中,也許會像他那樣死去;雖然我跟他有很多相似之處,但我終究不會像他那樣做。儘管如此,我對埃爾維斯毀滅自己的方式仍然很感興趣,那是因為我要引以為戒,不要步他的後塵。
拉托亞被要求在這首歌的開始發出一聲尖叫,這對她的歌唱生涯來說,可不是一個吉利的開端,這我承認,但她可以從中獲得一些經驗。從那以後,她出了一些很不錯的唱片,取得了不小的成就。一聲尖叫往往可以打破一個噩夢,但我們的意圖卻是讓它開始一個夢,要讓聽眾分不清這是在夢裡還是在現實中,而這正是我們期望達到的效果。三位女配唱演員倚著幹得挺帶勁,直到她們聽到了最後的合成效果後,聽到我希
望她們創造出的那種恐怖氣氛後,才如釋重負。 《心碎旅館》是我創作的最雄心勃勃的作品,我想讓人們從多重的角度來欣賞這支歌:可以用它來跳舞,可以跟著它一起唱,聽後可能會感到恐怖,或者只是聽聽而已。
在這首歌的結尾處,我加入了緩慢的鋼琴聲和低沉的大提琴聲,以產生一種實實在在的效果,恢復聽眾的信心。我覺得沒有理由去嚇唬別人,你得把她們拉回現實中來,讓他們感到安全。《心碎旅館》“償還”了人們的安全感。我一直理解不了“償還”這個概念。那種因為別人為你做了什麼,或是你想像中別人為你做了什麼,你就要付給他們報酬的概念對我來說是完全陌生的。這個演出表現了我自己的恐懼感,也表現了對這種恐懼感的征服。在娛樂業的大海中,嗜血成性的鯊魚太多了。
如果說這首歌以及後來的《比利·金》有損於婦女形象的話,那這並不是我的本意。勿庸置疑,我喜歡兩性間的交往,這是生活中自然的一部分,我愛女人。我只是認為,如果把性用作勒索或強權的工具,那就是對上帝賜予我們的這一禮物的褻瀆。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們