Teardrops in the rain

《Teardrops In The Rain》是由韓國樂隊C.N.BLUE所演唱的歌曲。

基本介紹

  • 外文名稱:Teardrops In The Rain
  • 所屬專輯:日本mini1輯《Now or Never》
  • 發行時間:2009-08-19
  • 填詞:Shuisui,Tom as Gson
  • 譜曲:Shuisui,Tom as Gson
  • 編曲:Sasaki
  • 歌曲語言:英語
樂隊介紹,歌詞,

樂隊介紹

C.N.Blue(Code Name Blue,韓文名:씨엔블루),雙吉他雙主唱的四人樂隊,由吉他手兼主唱鄭容和,吉他手李宗泫,一位貝斯手李正信,一位鼓手姜敏赫組成。2009年8月19日,C.N.Blue在日本作為獨立樂隊發行首張mini專輯《Now & Never》。2010年1月14日,發行韓國mini一輯《Bluetory》,正式在韓國出道。出道後在韓國發表的所有專輯主打歌均獲得音樂節目排行榜一位。2009年起,四位成員相繼出演了多部高人氣電視劇,以演員的身份得到了認可。在韓國、日本、中國、馬來西亞、新加坡等亞洲國家和部分歐美國家都有一定的知名度。

歌詞

No one ever sees no one feels the pain
無人看見 無人體會 這種痛
I shed teardrops in the rain
我淚灑雨中
I wish upon a star I wonder where you are
向天星祈願 想得知你在何處
I wish you're coming back to me again
願你迴轉
And everything's the same like it used to be
一切如故
I see the days go by and still I wonder why
時光荏苒 我仍想得知
I wonder why it has to be this way
事何以至今
Why can't I have you here just like it used to be
為何我再無法擁有你 一切如故
I don't know which way to choose
走投無路
How can I find a way to go on
焉能繼續
I don't know if I can go on without you oh
沒有你 我如何前行
Even if my heart's still beating just for you
縱使我心依舊為你
I really know you are not feeling like i do
亦然明了你非如此
And even if the sun is shining over me
陽光普照
How come I still freeze?
我仍覺清寒
No one ever sees no one feels the pain
無人看見 無人體會 這種痛
I shed teardrops in the rain
我灑淚雨中
I wish I could fly I wonder what you say
奢望展翅 想聽你的聲音
I wish you're flying back to me again
請你迴轉
Hope everything's same like it used to be
願一切如故
I don't know which way to choose
走投無路
How can I find a way to go on
焉能繼續
I don't know if I can go on without you oh
沒有你 我如何前行
Even if my heart's still beating just for you
縱使我心依舊為你
I really know you are not feeling like i do
亦然明了你非如此
And even if the sun is shining over me
陽光普照
How come I still freeze?
我仍覺清寒
No one ever sees no one feels the pain
無人看見 無人體會 這種痛
I shed teardrops in the rain
我灑淚雨中
I shed teardrops in the rain
我灑淚雨中
I shed teardrops in the rain
我灑淚雨中
Even if my heart's still beating just for you
縱使我心依舊為你
I really know you are not feeling like i do
亦然明了你非如此
And even if the sun is shining over me
陽光普照
How come I still freeze?
我仍覺清寒
No one ever sees no one feels the pain
無人看見 無人體會 這種痛
I shed teardrops in the rain
我灑淚雨中
Teardrops in the rain
Teardrops in the rain
Teardrops in the rain

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們