Ref:rain

Ref:rain

《Ref:rain》是aimer演唱的歌曲,由aimerrhythm填詞、飛內將大譜曲,是電視動畫《戀如雨止》的片尾曲,收錄於aimer於2018年2月21日發行的單曲《Ref:rain/光彩照人》中。

基本介紹

  • 外文名稱:Ref:rain
  • 所屬專輯:Ref:rain/光彩照人
  • 歌曲時長:04:50
  • 發行時間:2018年2月21日
  • 歌曲原唱:aimer
  • 填詞:aimerrhythm
  • 譜曲:飛內將大,飛內將大
  • 編曲:玉井健二
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:日語
  • MV主演:櫻田日和,兔游
歌曲歌詞
日文中文
Raining 夏の午後に 通り雨 傘の下
Kissing 濡れた頬に そっと口づけた
あの季節に まだ焦がれている
Miss you 窓の外に 遠ざかる景色たち
Breezing 虹が見えた すぐに消えそうで
雨 明日は降らなければいい
何も手につかずに 上の空の日々
Nothing but you're the part of me
まだ 足りなくて まだ 消えなくて
重ねた手のひらから幼さが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
ただ 足りなくて まだ 言えなくて
數えた日の夢からさよならが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
觸れられずにいれたら 笑えたかな?
Calling 白い息が 舞いあがる 空の下
Freezing 強い風に 少しかじかんだ手と
弱さをポケットの中に
どこを見渡しても 通り過ぎた日々
Nothing but you're the part of me
また 觸れたくて ただ 眩しくて
思わず目をそらした優しさに
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
そんなフレーズを並べた詩を 今
あの帰り道 バスに揺られて
葉うはずもない様な夢を見た
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
繰り返す季節に 慣れないまま
もう少しくらい大人いれたら
何て言えただろう?
まだ 足りなくて まだ 消えなくて
重ねた手のひらから幼さが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
ただ 足りなくて まだ 言えなくて
數えた日の夢からさよならが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
觸れられずにいれたら 笑えたかな?
Raining 夏日的午後 恰逢驟雨 在雨傘下
Kissing 輕輕地親吻 那被雨水濡濕的臉頰
那個季節里 我心仍滿懷思慕
Miss you 車窗之外 一幕幕景色 漸漸遠去
Breezing 望見彩虹 卻又在頃刻間消散殆盡
若是明日 雨過天晴 該有多好
一無所獲 心不在焉的每日之間
唯獨你成為我生命中難以割捨的部分
這樣 尚不足夠 仍然 沒有消逝
從相合的掌心間 傳來的這份純真
多么幸運 我們錯失彼此
何其不幸 我們曾經相知
這樣的樂章 逐漸浸潤在雨中
只是 不夠堅定 依然 無法言說
向那每日細數著的夢境 道出再會
多么幸運 我們錯失彼此
何其不幸 我們曾經相知
若是不曾為其所觸動 還能歡笑如此嗎?
Calling 呼出的白霧 於天穹之下 飛舞飄散
Freezing 在凜冽的風中 隱隱感到些微寒意
將雙手 連同軟弱一起 藏進口袋中
無論展望何方 歲月都將漸漸逝去
唯獨你成為我生命中難以割捨的部分
還想 仔細體會 只是 過於耀眼
如此的溫柔 令我不禁目光游移
只想沉眠於你的思緒間
縱使身處深淵 仍想了解你的一切
將這樣的樂章羅列而出 化作一曲戀詩 獻於此刻
歸途之上 身體隨著巴士不住搖晃
置身於無法如願以償的夢境中
只想沉眠於你的思緒間
縱使身處深淵 仍想了解你的一切
四季更迭 時光流轉 我仍舊無法適應
若我能更加成熟一些
又該如何向你傾訴?
這樣 尚不足夠 仍然 沒有消逝
從相合的掌心間 傳來的這份純真
多么幸運 我們錯失彼此
何其不幸 我們曾經相知
這樣的樂章 逐漸浸潤在雨中
只是 不夠堅定 依舊 無法言說
向那每日細數著的夢境 道出再會
多么幸運 我們錯失彼此
何其不幸 我們曾經相知
若是不曾為其所觸動 還能歡笑如此嗎?

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們