My song(鄧麗君日語單曲)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

基本介紹

  • 中文名稱:我的歌
  • 外文名稱:my song/マイソング
  • 所屬專輯:《與悲傷共舞》
  • 歌曲時長:5分8秒
  • 發行時間:1991年2月17日
  • 歌曲原唱:鄧麗君
  • 填詞:中村泰士
  • 譜曲:中村泰士
  • 編曲:中村泰士
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:日語,英語
歌詞原文,歌詞中文翻譯,歌手簡介,

歌詞原文

[00:00.66]My Song(我的歌)
[00:04.80]詞&曲:中村泰士
[00:07.26]歌:鄧麗君
[00:12.32]こんな夕景色には
[00:15.52]きれぎれのモチーフをつないで
[00:19.05]たったひとりの舞台を演じる
[00:25.42]やさしかった人 濡れた子犬
[00:37.52]鉛色の空 冬枯れた湖
[00:49.95]動きを止めた年月が
[00:57.02]悲しみの河になって
[01:02.42]やがて心も閉ざされて
[01:08.06]愛を失くした唄になる
[01:13.89]揺れて My Song
[01:17.13]そして Love Song
[01:20.37]あの人に伝えたい
[01:26.42]揺れて My Song
[01:29.53]そして Love Song
[01:32.61]あの人に伝えたい
[01:41.60]
[01:52.22]こんな晝下がりには
[01:55.24]想い出のアルバムをめくって
[01:58.93]たったひとりのドラマを演じる
[02:05.08]あげは蝶の舞い 永いリボン
[02:17.23]8月の空 白い坂道
[02:29.59]掌ほどの絵模様が
[02:36.16]喜びの糸になって
[02:41.94]やがて心も色づいて
[02:47.61]愛のあふれた唄になる
[02:54.13]揺れて My Song
[02:56.77]そして Love Song
[02:59.92]あの人に伝えたい
[03:06.27]揺れて My Song
[03:09.29]そして Love Song
[03:12.28]あの人に伝えたい
[03:19.67]
[03:42.36]揺れて My Song
[03:47.80]そして Love Song
[03:50.64]あの人に伝えたい
[03:56.78]揺れて My Song
[04:00.13]そして Love Song
[04:03.20]あの人に伝えたい
[04:09.48]揺れて My Song
[04:12.68]そして Love Song
[04:15.60]あの人に伝えたい
[04:21.37]揺れて My Song
[04:24.36]そして Love Song
[04:27.24]あの人に伝えたい
[04:36.79]
[04:40.10]~終~

歌詞中文翻譯

My Song(我的歌)
這樣的黃昏風景
把斷斷續續的思緒相連
好像站在只有一人的舞台
曾經溫柔的人 和濕透的小狗
灰色的天空 冬天干涸的湖
停止前進的歲月化成了悲傷的河流
不久心門也被緊閉
變成了失去了愛的歌
搖盪的My Song
繼而Love Song
想把這歌聲傳到那個人那裡....
這樣的日落
把回憶的相冊再度翻起
好像在演只有一人的電視劇
蝴蝶飛舞 長長的緞帶
8月的天空 白色的山路
把手掌大小的畫
繫上歡喜的結
不久心裡也染上了色
變成了充滿愛意的歌
搖盪的My Song
繼而Love Song
想把這歌聲傳到那個人那裡
搖盪的My Song
繼而Love Song
想把這歌聲傳到那個人那裡.....

歌手簡介

鄧麗君(1953年1月29日~1995年5月8日)
祖籍河北省大名縣,1953年出生於台灣雲林縣褒忠鄉田洋村。
在很多人心目中鄧麗君是中國有史以來最成功的女歌手,她將永遠擁有這一地位。她的魅力就蘊含在那甜美的嗓音和極富感染力的演唱中。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們