Leave Me Lonely

Leave Me Lonely

《Leave Me Lonely》是由美國新生代女歌手Ariana Grande和美國靈魂女歌手Macy Gray合作演唱的一首流行歌曲,並收錄在Ariana的第三張錄音室專輯《Dangerous Woman》中。

基本介紹

  • 外文名稱:Leave Me Lonely
  • 所屬專輯:Dangerous Woman
  • 歌曲時長:3:49
  • 發行時間:2016年5月20日
  • 歌曲原唱:Ariana Grande,Macy Gray
  • 填詞:Brown,Franks,Thomas Parker Lumpkins,McCants
  • 譜曲:TB Hits,Mr. Franks,Lumpkins
  • 音樂風格:Pop,R&B
  • 歌曲語言:英語
  • 發行公司:Republic Records
中英歌詞
Dangerous love
危險的愛情
You’re no good for me, darling
親愛的 我就知道你不是個好東西
Yeah, you turn me away
你狠心置我於不顧
Like I’m begging for a dollar
讓我像乞丐般無所依靠
Danger, oh, how you hold me
如此岌岌可危 在你那冷凍的胸膛擁住我時
I get a chill inside
我早已心寒
And nothing frightens me, baby, oh
是你讓我變得金剛不壞
Is it love when so easily said goodbye?
當結果只是一句再見時 這何嘗是愛?
Is it love when we’ve given up before we tried?
當還未嘗試就宣告失敗時 這何嘗是愛?
Is it love when you stole my peace of mind?
當你竊奪了內心的一方淨土時 這何嘗是愛?
Is it love when you cry, and cry and cry?
當你只知道怯懦的流淚時 這又何嘗是愛?
So when you walk out that door
所以當你走出這扇門
Don’t you come back no more
你就再別給我回頭了
My heart has had enough of the give and take
我已經心力交瘁 為你付出的夠多了
And as much as I want you to stay
正如當初我希望你留下一樣
You’re a dangerous love
你的愛 如履薄冰 岌岌可危
And baby, you’re no good for me, darling
親愛的 我就知道你不是個好東西
Cause if you’re gonna love me and leave me hanging here
如果你真是愛我的 那請你離開 留我一人就好
Then I’d rather you leave me lonely
好死不如賴活著 我寧願你走開
Even though it hurts
我受夠了這般痛苦
You’re a dangerous love
你的愛 如履薄冰 岌岌可危
Dangerous love
危險的愛情
You’re no good for me, darling
親愛的 我就知道你不是個好東西
Yeah, you turn me away
你狠心置我於不顧
Like I’m begging for a dollar
讓我像乞丐般無所依靠
Danger, oh, how you hold me
如此岌岌可危 在你那冷凍的胸膛擁住我時
I get a chill inside
我早已心寒
And nothing frightens me, baby, oh
是你讓我變得金剛不壞
When you walk out that door
所以當你走出這扇門
Don’t you come back no more
你就再別給我回頭了
My heart has had enough of the give and take
我已經心力交瘁 為你付出的夠多了
And as much as I want you to stay
正如當初我希望你留下一樣
You’re a dangerous love
你的愛 如履薄冰 岌岌可危
Baby, you’re no good for me, darling
親愛的 我就知道你不是個好東西
‘Cause if you’re gonna love me and leave me hanging here
如果你真是愛我的 那請你離開 留我一人就好
Then I’d rather you leave, leave me lonely
好死不如賴活著 我寧願你走開
Even though it hurts
我受夠了這般痛苦
Dangerous love, baby
你的愛 如履薄冰 岌岌可危
Dangerous love
危險的愛情
You’re no good for me, darling
親愛的 我就知道你不是個好東西
Yeah, you turn me away
你狠心置我於不顧
Like I’m begging for a dollar
讓我像乞丐般無所依靠
Danger, oh, how you hold me
如此岌岌可危 在你那冷凍的胸膛擁住我時
I get a chill inside
我早已心寒
And nothing frightens me, baby, oh
是你讓我變得金剛不壞

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們