IF dreams came ture

IF dreams came ture

IF dreams came true,動漫遊戲作品《Air》劇場版的BGM。

基本介紹

  • 外文名稱:IF dreams came ture
  • 所屬專輯:《劇場版「Air」サウンドトラック》
  • 歌曲時長:5:07
  • 發行時間:2002年07月17日
  • 歌曲原唱河井英里
  • 填詞:Linda Hennrick
  • 譜曲羽岡佳
  • 編曲:岡崎雄二郎
  • 歌曲語言:英語
作品歌詞,中文翻譯,

作品歌詞

All my life so many times
I have dreams that I could fly
Like a bird so proud and free
Where there are no boundaries
Soaring through the endless blue
If dreams came true
I would spread my wings out wide
Let the wind song lift me high
Feel the breeze as it caressed my face
And my cares just drifted away
In my heart of hearts I know
IF dreams came ture
I have been there once once before
Close my eyes and in a moment’s time
I would find the joy I knew
If dreams came true
Far above the world I’d fly
Shining wings against the sky
Where the air is fresh and sweet
And at last I’m free
Oh, how gracefully I’d climb
Through the clouds into the light
To a place that’s bright and new
If dreams came true
Gazing at the distant sky
Have you dreamed that you could fly
Felt the breeze as it caressed your face
And your cares just drifted away
In my heart of hearts I see
This was always meant to be
Close your eyes and with your hand in mine
I would fly away with you
If dreams came true
Far above the world we’d fly
Shining wings against the sky
Where the air is fresh and sweet
And at last we’re free
Oh, how gracefully we’d climb
Through the clouds into the light
To a place that’s bright and new
If dreams came true

中文翻譯

我的生命中所有的時光
都夢想自己能隨風翱翔
像鳥兒一樣自由而驕傲
在那裡沒有邊界的束縛
能穿越無盡的蔚藍天際
倘若夢想已成真
我將要無限地伸展羽翼
乘上風的歌兒越飛越高
感受微風親吻我的臉龐
讓我的煩惱都隨風而去
我內心深處清楚地知道
千年前我曾經來過這裡
只要閉上雙眼 剎那間
我便能找到熟悉的幸福
倘若夢想已成真
我將展翅飛離這個世界
天空中的羽翼閃亮耀眼
那裡的空氣清新而甜美
我終將獲得我要的自由
我攀升得是如此地優雅
穿越雲層進入光之國度
到達一個燦爛的新世界
倘若夢想已成真
注視著這片冷漠的天空
你是否也曾渴望過飛翔
感受微風親吻你的臉龐
讓你的煩惱都隨風而去
我內心深處清楚地知道
它的寓意千年不曾改變
若你閉上眼牽著我的手
我將會帶著你一同飛翔
倘若夢想已成真
我們一同飛離這個世界
天空中的羽翼閃亮耀眼
那裡的空氣清新而甜美
最終我們都將獲得自由
看我們攀升得如此優雅
穿越雲層進入光之國度
到達一個燦爛的新世界
倘若夢想已成真

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們