Dans un autre monde

《Dans un autre monde》是由Jean-Jacques Goldman作詞,Jean-Jacques Goldman作曲,CelineDion演唱的歌曲,該歌曲收錄於1999年8月30日發行的專輯《Au cœur du stade》中。

基本介紹

  • 中文名稱: 在另一個世界相逢
  • 外文名稱:Dans un autre monde
  • 所屬專輯:《Au cœur du stade》
  • 歌曲時長:4:26
  • 發行時間:1999-08-30
  • 歌曲原唱:CelineDion
  • 填詞:Jean-Jacques Goldman
  • 譜曲:Jean-Jacques Goldman
  • 音樂風格:Electronic Dance,電子音樂-舞曲
  • 歌曲語言:法語
歌曲信息,法文歌詞,中法對照歌詞,歌手信息,

歌曲信息

歌曲標籤:法語 歐美
歌曲來源:歌曲來自CelineDion專輯《Dans Un Autre Monde》,於1998年8月30日在法國和比利時發行。
歌曲最初出現在專輯《S'il Suffisait D'aimer》之中。
Dans Un Autre Monde所屬專輯封面圖Dans Un Autre Monde所屬專輯封面圖

法文歌詞

Loin, loin, c'etait certain
Comme une immense faim
Un animal instinct
Oh, partir, partir et filer plus loin
Tout laisser, quitter tout
Rejoindre un destin
Bye bye, mais faut que j'm'en aille
Adieu tendres annees
Salut champs de bataille
Et sentir, oh sentir
Et lacher les chiens
Y'a trop de trains qui passent
Ce train c'est le mien
Et tant pis pour moi
Et tant pis pour nous
J'aurais pu rester ou la roue tourne
Ou tout est doux
Moi j'avais pas l'choix
Ca cognait partout
Le monde est a ta porte
Et se joue des verrous
Rendez-vous dans un autre monde
Ou dans une autre vie
Quand les nuits seront plus longues
Plus longues que mes nuits
Et mourir, oh mourir
Mais de vivre et d'envie
Rendez-vous quand j'aurai devore
Mes appetits
Beau, beau de bas en haut
J'aimais manger sa peau
J'aimais boire a ses mots
Mais trop tard, ou brouillard
Ou bien trop tot
C'etait la bonne histoire
Mais pas le bon tempo
Bye bye, faut que j'm'en aille
Une croix sur ses levres
Eet ma vie qui s'ecaille
Et s'offrir et souffrir
Et tomber de haut
Et descendre et descendre
Aau fond sur le carreau
Et tant pis pour moi
Et tant pis pour lui
J'pourrais l'attendre ici
Rien ne s'oublie tout est gris
Moi j'avais pas l'choix
Ca cognait aussi
C'est le monde a ta porte
Et tu lui dis merci
Rendez-vous dans un autre monde
Ou dans une autre vie
Quand les nuits seront plus longues
Plus longues que mes nuits
Et mourir, oh mourir
Mais de vivre et d'envie
Rendez-vous quand j'aurai devore
Mes appetits
Rendez-vous dans un autre
Monde ou dans une autre vie
Une autre chance, une seconde
Et tant pis pour celle-ci
Et puis rire a perir
Mais rire aujourd'hui
Rendez-vous quelque part
Entre ailleurs et l'infini
Rendez-vous quand j'aurai devore
Mes appetits
Rendez-vous quelque part
Entre ailleurs et l'infini
C'est le monde a ta porte
Et tu lui dis merci
Rendez-vous dans une autre monde
Ou dans une autre vie
Une autre chance, une seconde
Et tant pis pour celle-ci
Et puis rire a perir
Mais rire aujourd'hui
Ticket pour autre rencontre
Rencard au paradis
Et puis rire a perir
Mais rire aujourd'hui
Au plaisir a plus tard
Et plus tard est si joli

中法對照歌詞

Loin, loin, c'etait certain
遙遠,遙遠,毫無疑問
Comme une immense faim Un animal instinct
像無盡的飢餓 一種動物本能
Oh, partir, partir et filer plus loin
噢,出發,啟程疾行 去得更遠
Tout laisser, quitter tout
離開一切,拋開一切
Rejoindre un destin
去和命運會合
Bye bye, mais faut que j'm'en aille
再見,我得走了
Adieu tendres anneesSalut champs de bataille
再見 柔弱的歲月 奔赴戰場
Et sentir, oh sentiret lacher les chiens
去感覺,去感受 放開狗兒
Y'a trop de trains qui passent Ce train c'est le mien
已經太多火車經過這就是我要坐的那趟車
Et tant pis pour moiet tant pis pour nous
這太糟糕 對你和我們都是
J'aurais pu rester ou la roue tourne ou tout est doux
我本來可以停在轉彎處那裡一切都十分甜美
Moi j'avais pas l'choix ca cognait partout
我已經沒有選擇到處都是打擊
Le monde est a ta porteet se joue des verrous
世界就在你眼前可是關上了大門
Rendez-vous dans un autre monde
在另一個世界相會
Ou dans une autre vie
或在下輩子相逢
Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits
那時的夜晚比我們現在的更長 更長
Et mourir, oh mourir mais de vivre et d'envie
拚命地追求著生活和欲望
Rendez-vous quand j'aurai devoremes appetits
在我吞噬盡我的欲望之後相逢
Beau, beau de bas en haut
美麗 徹頭徹尾的美
J'aimais manger sa peau j'aimais boire a ses mots
我愛吸吮你的皮膚我愛聆聽你的話語
Mais trop tard, ou brouillardou bien trop tot
但已太遲,或者太模糊 或者太早
C'etait la bonne histoire mais pas le bon tempo
這是個很好的故事 但時間錯了
Bye bye, faut que j'm'en aille
再見,我得走了
Une croix sur ses levreset ma vie qui s'ecaille
在他唇上劃個十字 我的生活轟然破碎
Et s'offrir et souffriret tomber de haut
奉獻 忍受 從高處摔下
Et descendre et descendreau fond sur le carreau
墜落 墜落在方磚地上
Et tant pis pour moiet tant pis pour lui
這太糟糕 對你和我們都是
J'pourrais l'attendre icirien ne s'oublie tout est gris
我本來可以在這裡等待 沒有忘記 只是一切都已變灰暗
Moi j'avais pas l'choix ca cognait aussi
我已經沒有選擇 到處都是打擊
C'est le monde a ta porteet tu lui dis merci
世界就在你門前 你對他說聲謝謝
Rendez-vous dans un autre mondeou dans une autre vie
在另一個世界相會 或在下輩子相逢
Quand les nuits seront plus longuesplus longues que mes nuits
那時的夜晚比我們現在的更長 更長
Et mourir, oh mourirmais de vivre et d'envie
拚命地追求著生活和欲望
Rendez-vous quand j'aurai devoremes appetits
在我吞噬盡我的欲望之後相逢
Rendez-vous dans un autremonde ou dans une autre vie
在另一個世界相會 或在下一輩子相逢
Une autre chance, une secondeet tant pis pour celle-ci
另一個機會 另一秒鐘 這一次就算了吧
Et puis rire a perirmais rire aujourd'hui
然後笑著死去 而今天仍笑著
Rendez-vous quelque partentre ailleurs et l'infini
在別處或無垠的某處相會
Rendez-vous quand j'aurai devoremes appetits
在我吞噬盡我的欲望之後相逢
Rendez-vous quelque partentre ailleurs et l'infini
在別處或無垠的某處相會
C'est le monde a ta porteet tu lui dis merci
世界就在你門前 你對他說聲謝謝
Rendez-vous dans une autre mondeou dans une autre vie
在另一個世界相會 或在下輩子相逢
Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci
另一個機會 另一秒鐘 這一次就算了吧
Et puis rire a perir mais rire aujourd'hui
然後笑著死去 而今天仍笑著
Ticket pour autre rencontre rencard au paradis
為另一次相逢的車票 在天堂的約會
Et puis rire a perir mais rire aujourd'hui
然後笑著死去 而今天仍笑著
Au plaisir a plus tardet plus tard est si joli
遲些再見 再見時更加喜悅
Et puis rire a perir mais rire aujourd'hui
然後笑著死去 而今天仍笑著
Au plaisir a plus tardet plus tard est si joli
遲些再見 再見時更加喜悅

歌手信息

中文名: 席琳·迪翁
外文名: 法文:Céline Dion英文:Celine Dion
國籍:加拿大
出生地: 魁北克省
出生日期: 1968年3月30日
職業:歌手
席琳·迪翁出生於加拿大魁北克省,是最著名的法語和英語流行女歌手,有流行天后之稱。她獲得過5次葛萊美獎、12次世界音樂獎、7次美國音樂獎、7次美國告示牌、21次朱諾獎和39次Félix Award音樂獎。2008年5月22日,席琳·迪翁在巴黎接受法國總統薩科齊親自頒發的Legion d'Honneur騎士勳章,以表彰她在法語歌曲界的貢獻。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們