Children Record

Children Record

《Children Record》(曲名原文:チルドレンレコード)是Jin自然之敵P)創作的一首VOCALOID原創歌曲,使用音庫為IA,投稿到niconico動畫上的時間為2012年7月21日17:01

基本介紹

  • 中文名稱:孩童記錄
  • 外文名稱:チルドレンレコード
  • 所屬專輯:チルドレンレコード
  • 歌曲時長:03:03
  • 發行時間:2012年7月21日17:01
  • 歌曲原唱:IA
  • 填詞然之敵P
  • 譜曲然之敵P
  • 編曲然之敵P
  • 音樂風格:搖滾
  • 歌曲語言:日語
作品概要,收錄曲目,DISC 1,DISC 2,作品信息,歌詞,

作品概要

這首歌也被作為“團歌”,標題為“看清現實的故事”(原文:目に物見せる話)。歌曲內容為之前的所有故事的總結,曲名Children Record有“孩子們的經歷(record意為記錄)”與“孩子們在無理的狀況下再次聯繫出戰(Children Re-Cord)”的含意。
2012年8月15日,Jin的第一張商業單曲專輯也以《Children Record》為標題發行。
2012年8月18日,《Children Record》的PV在niconico動畫上的播放數達到百萬,成為傳說級(伝說入り)VOCALOID單曲。

收錄曲目

DISC 1

  1. Children Record
  2. チルドレンレコード(Instrumental)
  3. 群青Rain (Instrumental)
チルドレンレコードチルドレンレコード

DISC 2

  1. Children Record -Music Video-
  2. 2.如月Attention -Music Video-

作品信息

Lyrics じん(自然の敵P)
Music じん(自然の敵P)
Movie Dir しづ
Vocal IA

歌詞

作詞:じん(自然の敵P)
作曲:じん(自然の敵P)
編曲:じん(自然の敵P)
歌:IA
翻譯:Siro
白いイヤホンを耳にあて 少しニヤッとして合図する
染み込んだこの溫度が ドアをノックした瞬間に 溢れそうになるよ
「まだ視えない?」 目を凝らして臨む爭奪戦
あの日躊躇した脳裏から 「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう
愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの
酷く理不盡な「構成」 肯定していちゃ未來は生み出せない
少年少女前を向く 暮れる炎天さえ希望論だって
「ツレモドセ」 「ツレモドセ」 三日月が赤く燃え上がる
さぁさぁ、コードを0で刻め 想像力の外側の世界へ
オーバーな空想戦線へ
「お先にどうぞ」って舌を出す 餘裕ぶった無邪気な目
「ほら出番だ」パスワードで 目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない
もう夜が深くなる 「オコサマ」なら燃える延長戦
逆境ぐあいがクールだろ? 寢れないねまだまだ ほら早く!早く!!
イン・テンポで視線を合わせて ハイタッチでビートが鳴り出せば
考えてちゃ遅いでしょう? ほらノっかってこうぜ
ワンコードで視線を合わせて ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば
冗談じゃない見えるはず そのハイエンドの風景の隙間に
さぁどうだい、この暑さも すれ違いそうだった価値観も
「悪くないかな」 目を開き、手を取り合ったら
案外チープな言葉も 「合い言葉だ」って言い合える。
少しだけ前を向ける
少年少女、前を向く 揺れる炎天すら希望論だって
思い出し、口に出す 不可思議な出會いと別れを
「ねぇねぇ、突飛な世界のこと 散々だって笑い飛ばせたんだ」
合図が終わる
少年少女前を向け 眩む炎天すら希望論だって
「ツカミトレ」 「ツカミトレ」と 太陽が赤く燃え上がる
さぁさぁ、コールだ。最後にしよう 最善策はその目を見開いた
オーバーな妄想戦線 感情性のメビウスの先へ
中文歌詞
作詞:じん(自然の敵P)
作曲:じん(自然の敵P)
編曲:じん(自然の敵P)
歌:IA
翻譯:Siro
戴上白色耳機 稍微揚起嘴角做出信號
滲入體內的這個溫度
在敲門的那一瞬間 也要滿溢出來了
「還看不見嗎?」 凝視面對這場爭奪戰
那天在猶豫的腦袋中 似乎響起了
「就是現在,拿回來吧」的信號
深愛著,煎熬著,討厭著世界的人的
殘酷無道理的「構成」
如果承認了就沒有未來可言
少年少女前進吧
連垂暮的熾熱烈日都成了希望論
「帶回來吧」「帶回來吧」 赤紅新月高高燃起
來吧來吧,刻上0的記號
前往超乎想像的世界 前往超載的空想戰線
「你先請」吐出舌頭 表示還有餘裕的天真眼神
「好了登場吧」的密碼 醒來的悍馬停不下來
夜已深 「小孩」的話鬥志高昂延長賽
身陷逆境聽起來很酷吧? 還睡不著呢 好了快一點!快一點!
抓準節拍(in tempo)對上視線 擊掌打出響亮節奏(beat)
思考的話不就太慢了嗎? 好了敲響門鈴吧
一個信號(one code)對上視線
飛躍的軌跡(groove)也捲起漩渦
別開玩笑了應該看得到吧
從那高級奢侈(high end)的風景縫隙間
覺得怎么樣呢?
這份燥熱也 貌似碰巧的價值觀也「不算太糟吶」
睜開眼睛,相互握手之後 廉價的話語也意外能
「是暗語喔」的互相說著 能稍微地向前行
少年少女前進吧 連晃動的熾熱夏日都成了希望論
回想起來,緩緩道出 那不可思議的相遇與離別
「吶吶,那飛躍的世界的事情 雖然悲慘但就笑一笑讓它過去吧」
信號終止
少年少女前進吧 連眩目的熾熱夏日都成了希望論
「緊抓住吧」「緊抓住吧」 赤紅烈日高高燃起
來吧來吧,在呼喚我們了。努力到最後吧
上上策張開了那個眼睛
超載的妄想戰線 朝向感性的梅比斯環的前方
羅馬音
shiroi iyahoso mimi niate
sukoshi ni yatsu toshite aizu suru
shimi kon dakono ondo ga
doa wo notsuku shita shunkan ni
itsu teuninayo ( mada shi enai ?)
me wo kora shite nozomu soudasen
anohi chuucho shita nou kugutsu kara (imada,shuri modose) to
ko^do ga mei ri dashi sou
itoshi kute , tsuraku te , sekai wo kiratsu ta hito no
koku rifujin na ( kousei )
koutei shiteichiya
mirai wa umidase nai
shounenshoujo mae wo muku
kure ru enten sae kibou ron datte
( tsuremodose )( tsuremodose )
mikazuki ga aka moeaga ru
saasaa , ko^do wo zero de kizame
sou zou chikara no sotogawa no sekai he
o^ba^ na kuusou sensen he
( o sakini douzo ) tte shita wo dasu
yoyuu butta mujaki na me
( hora deban da ) basuwa^do de
me wo sama shitajiyajiya uma wa toma ranai
mou yoru ga fukaku naru
( okosama ) nara moe ru enchousen
gyakkyou guaiga ku^ru daro ?
nere nainemadamada
hora hayaku hayaku !!
ittehhode shisen wo awa
bi^toga mei ri dase ni baitatsumo te
kangae techiya osoi deshiyou ?
hora no tsukatsutekouse
nko^do de shisen wo awa sete
butsu ton da guru^ge ga uzumaki keba
joudan jiyanai mie ruhazu
sono haiesodo no fuukei no sukima ni
saadoudai , kono atsusa mo
kachikan mosure tachi isoutanda
( waruku naikana )
me wo hiraki , te wo shu ri atta ra
angai chi^pu na kotoba mo
( ai kotoba da ) tte ii ae ru .
sukoshi dake mae wo muke ru
shounenshoujo mae wo muku
yure ru enten sae kibou ron datte
omoidashi , kuchi ni dasu
fukashigi na deai to wakare wo
( neenee , tona sekai nokoto sanzan datte warai toba setanda )
aizu ga owa ru
shounenshoujo mae wo muke
kuramu enten sura kibouron datte
( tsukamitore )( tsukamitore ) to
taiyou ga aka moeaga ru
saasaa , ko^ru da . saigo nishiyou
saizensaku hasonowo ken kai shi
o^ba^ na kuusou sensen
kanjou sei no mebiusu no saki he

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們