CLOVER(CLAMP的漫畫作品)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

clover中文翻譯為苜蓿,又稱作三葉草。是島國愛爾蘭的國花。傳說找到有四片葉子的三葉草就能得到幸福。 (可以找得到,但並不真正代表幸福,而是尋找四片葉子的三葉草是象徵尋找幸福的一個過程·而非真正的幸福·) 在農業上經常被作為補充農作物N和P的有機肥 。

基本介紹

  • 原版名稱:CLOVER
  • 作者:CLAMP
  • 類型:戀愛 少年
  • 地區:日本
  • 出版社:講談社 
CLOVER,作品信息,主要內容,人物,漫畫故事,其他相關資料,主題歌,

CLOVER

作者: CLAMP
腳本: CLAMP類別: 戀愛 少年 已完結
出版: 未知 地區: 日本漫畫
主角: 待完善標籤: 無
上傳: wjw0095

作品信息

作者:clamp
連載狀態:未完結,長期停載中。先單行本4卷。計畫共單行本6卷。
單行本出版時間:
單行本4卷:
第一卷
1997/06/06
四葉的故事
第二卷
1997/08/22
四葉的故事(續)
第三卷
1998/05/13
一葉的故事
第四卷
1999/08/09
三葉C的故事
新裝版2卷:
第一卷
含單行本1、2
2008/07/17
第二卷
含單行本3、4
2008/07/17
動畫信息:從未動畫化。只有一個5分鐘MV。
素 坂本真綾

主要內容

CLAMP於1997年推出的這部實驗性作品,將電影的表現方式與漫畫相結合,展現出令人驚艷的視覺效果和情節張力,因此大獲好評。完美的畫面、完美的分鏡、悽美的故事——《clover》這部作品的藝術性不是一般的作品可以比擬的。
你就是來帶我走的人嗎?退役軍人琉·F·和彥奉命護送一位少女"素"到一個叫做妖精遊樂場的地方.
與生俱來既擁有巨大魔力的"四葉三葉草"不可以屬於任何人,必須孤獨,永遠的
但與其永遠的孤獨生存於那個地方,那個與世隔絕的,唯有機械動物相伴的牢籠......她寧願實現一個小小的心愿,得到那個"幸福"......
素得到幸福了嗎?我想是的,孤獨的少女懷著那個"幸福",與妖精遊樂場在烈焰中一同化為灰燼.
畫面精緻,大量留白,但無疑是灰色的clover,也許在商業上並不成功,但那種靜靜的痛楚與無奈卻足以令你嘆息許久......
對幸福的詮釋的最大特點在於不單單給予能擁有三葉草的人的"幸福",更多的是寫關於三葉草本身的"幸福",
其中對幸福強烈的渴望,慢慢也牽動我們的心.

人物

花語裡,三葉草不同數量的葉子也有不同的含義:
一葉,代表祈求——代表人物:織葉
二葉,代表希望——代表人物:銀月
三葉,代表愛情——代表人物:A B C
四葉,代表幸福——代表人物:素
素
四葉三葉草,擁有極強的魔力,“素”代表著“四”. 三葉草標記在左腿根部。從小就被帶去實驗室,一個人生活,身邊沒有親人和朋友. 聽到織葉的歌后與她通電話,並由此開始渴望幸福. 於是在織葉死後對長老們提出請求——由織葉愛著的和彥帶她去妖精遊樂場,她會在那裡結束自己的生命.
一葉三葉草,三葉草標記在胸口。唯一的能力是預知自己的死期. 愛和彥,愛唱歌,是一位酒吧歌手. 整個故事的進行都伴隨著她與素的歌聲. 被暗殺。
織葉&amp織葉&amp
退役軍人,愛人是織葉,在織葉死後接到命令——護送一樣國家機密的東西,即是素。
二葉三葉草,軍人。三葉草標記在左手手腕。是和彥的好友。當年被派去追捕C,現在跟藍住在一起。由於2+3=5,二葉同三葉在一起危險太大,所以在腦內設有自爆裝置。
三葉三葉草。原名C。三葉草標記在右肩。跟雙胞胎的A都是三葉的三葉草。三葉離開了研究所不能長期活下去(時間流速比常人快很多)。但B被殺之後,C終於下定決心離開。現在和銀月生活在一起,改名藍。擁有很強的力量,故事中曾經用超能力送素和和彥出發。
A
三葉三葉草。非常在乎同為三葉的雙胞胎兄弟C。在乎到不允許別人分享的地步。因此當ABC三人作為三葉生活在一起之後,A不能忍受C對B很好,所以殺了B。三葉的等級是兩人聯手的話,五位魔導師也不是對手。最後聽從了C的要求,獨自回去研究所了。

漫畫故事

在這個國家有一個永遠被禁錮的少女,名字叫做素。
十幾年來從來沒有離開過這個巨大的牢籠,總是安靜的和機械寵物們數著光陰。
國家的統治者——長老們密切關注著素的一舉一動,為她的與世無爭感到欣慰。
原來,在許多年前,這個國家實行過“白苜蓿開花計畫”,在全國尋找擁有強大能力的孩子。並且按照能力的大小劃分了等級:一葉三葉草,二葉三葉草,三葉三葉草,以及最強大的四葉三葉草。
一葉的孩子能力一般,最多只能預知自己的死期。二葉和三葉的孩子則大多用自己的力量為國家效力。
但是四葉草只能被禁錮。
原因很簡單,這唯一的一個四葉三葉草——素,擁有太強大的力量,即使集結所有長老的法力也無法與之抗衡。如果讓這個少女屬於某個人,那么那個人也就等於統治了世界,可以得到任何想要的幸福。
和彥和彥
於是長老們壓下各自的私心,將素關進了牢籠。
直到有一天,素在電波中聽到了織葉的歌聲。
織葉是個歌手,美麗動人,嗓音甜美。她的戀人琉.F.和彥非常愛她,但是織葉知道兩人不可能永遠在一起。
因為織葉是一葉三葉草,非常清楚地知道自己的死期不遠了。
素控制電波,和織葉在電話中交談,兩人很快成為了朋友。
織葉向素說著自己的幸福,以及自己不久於人世的遺憾。素不知如何是好。
不久,織葉在演唱的時候被人槍殺。和彥非常悲痛。
就在此時,政府向身為軍人的和彥發出任務命令,讓他護送一樣東西去妖精遊樂園。並且承諾這是給和彥的最後一項任務。
你就是來帶我走的人嗎?素望著眼前這個無數次從織葉口中聽說的男人,微微笑了。  和彥原本以為這是一項非常單純的任務,只要通過機器傳送就可以到達目的地,可是所有的傳送機器都失靈了,素和和彥來到了陌生的地方,和彥只好慢慢尋找去妖精遊樂園的路線。
一路上有許多覬覦四葉草能力的人來搶奪素,和彥為了保護她受了很多傷,素第一次感覺到了幸福。
終於來到妖精遊樂園,可這裡已經完全廢棄,只有中心矗立著一尊女人歌唱的雕像,這是素想像中的織葉的樣子。
素說,織葉希望我們三個人一起來這裡。
和彥也終於明白了素的心,願意讓素幸福。
可是事情遠沒有結束。
長老中有人害怕素愛上和彥,決定先下手為強,殺掉二人。妖精遊樂園中和彥為了保護素幾乎快被殺死。  素為了停止這一切,履行了自己的承諾。
原來,素要求讓和彥護送自己到妖精遊樂園的條件就是,素會在那裡結束自己的生命。
終於,素和妖精遊樂園,那個織葉和她共同的幸福所在地,化為了一片火海。
和彥活了下來,素唯一留給他的,是一片三葉草的印記。
我,得到幸福了。
就如同漫畫所表達的,所有人都認為擁有四葉三葉草就能擁有幸福,可是三葉草的幸福,又在哪裡呢?而真正得到了四葉三葉草的人,又得到幸福了嗎?

其他相關資料

☆星象館——素☆
幸福在哪裡,朋友我告訴你。它不在蔭下,也不在睡眠里……搞笑的罷。
搞笑。
擺在我們面前的課題是:既然“得到四葉三葉草的人就可以得到全世界。”那么四葉草本身為什麼不任性一點呢?不需要用太大力,也不需要毀滅世界。只是稍微的,像個普通孩子般的,任性。
女孩子為什麼那么乖呢?乖乖地遵守著約定,乖乖地死去,乖的叫人窒息。莫非又是為了結局而結局,莫非姐姐們又再次給我們擺了一個大烏龍?
也許姐姐們是清醒的。從來沒有過的清醒。
素:“我做了一場夢,有關妖精的夢。”
兔子:“早晨。”
素:“這是誰的夢呢?”
鳥:“早晨。”
素:“我想和妖精通電話。”
鯨魚病了都想喝水,也許是因為十倍的寂寞才十倍的渴望幸福。也許應該責怪織葉的歌聲。沒有聽到就好了。那么就不知道可以愛,也就不會想要明白幸福,也就不會離開精緻的鳥籠,也就不會有旅途,也就不會有旅途的盡頭。出於怕孤獨的本性,而想與人結伴同行,這絕不叫愛情,但是一定會有戀愛的錯覺。幻想與渴望是對糾纏的雙生花。
而素愛上的到底是誰?和彥?還是織葉?還是織葉為她編織的和彥?還是她在和彥身上感覺到的織葉?還是根本就“愛上了”這樣奇妙為經的感覺?
素的愛情是突然的發生的。它的對象可能是未知世界的一切,也可能一切都不是。但確實是發生了:獨立於戀愛之外,只關乎素一個人的,愛情。
但是幸福呢?
三葉草的第一片葉子,代表祈求;第二片葉子,代表希望;第三片葉子,代表愛情。
還有一片葉子,第四片葉子:代表著幸福。很稀少的四葉三葉草,天知道它生長在什麼地方。也就是說,你祈求了,希望了,愛了,但卻並不一定能得到幸福。
我們給予了幸福什麼定義?和愛人相伴致死也是一種幸福,雙眼之間的剎那的電光火石也是一種幸福。甚至,在清晨的陽台,就像越來越明媚的朝霞,看出生的狗崽努力地想要睜開眼睛,也會染滿幸福的人間煙火。
幸福怎么可能被定義?它是一座轉瞬即逝的天堂,在其高不可攀的雉堞上,總有成群結隊的天鵝源源不絕的斜刺著飛下來,翅膀鋪動的聲音巨大。它們紛亂著,青灰色的翅膀撣去我們的錯覺,將幸福的感覺席捲一空。我們搖搖欲墜,剛站住就不知所措,浪費多少細胞和時間,也僅僅只能證明幸福的不能證明。
而對於素,幸福是什麼?
一個人可以花整整一生的時間等待幸福的來臨,而不奢求預定的幸福時刻都發生在眼前。最奇怪的是,如果它看上去和你夢寐以求的一模一樣,這種幸福會被淡忘。如果沒有記憶,夢也會被遺忘。而記憶是在血液中的,它就像一個大海洋,一切都在其中被沖刷乾淨。除了細胞的新陳代謝,還有比生命更實在的東西:現實。
素的選擇應該是什麼?拼了命地留下來,然後慢慢去了解這個也許並不是她所愛的男人,一遍一遍地去確定他愛的人並不是自己么?還是帶著美麗的回憶離去,永遠地獨享自己那一丁點兒稀薄卻清晰的幸福?
素是有選擇的選擇的權利的。而她所選擇的,一定就是她所需要的。
第一片葉子、第二片葉子、第三片葉子……
第四片葉子呢?
張開纖細的手指,從縫隙間看過去,有強烈的光。織葉甜美的歌聲、和彥溫暖的手掌、旅途與陽光空氣、血與微笑哭泣、擁抱、祝福、美麗巨大的妖精塑像。走。幸福歷歷在目。
“找到‘四葉三葉草’,就能得到幸福。不過,請保守秘密……”
幸福,在指縫中。“找到了……”
以上提供者:[font color=#261cdc]消逝的殘月[/font]
☆玖玖戀物語——素&和彥☆
“莫名其妙遇見你,深深愛上你,沒有理由......”當素與和彥初次相遇,心中的無限遐想就幻化為這一句歌詞。“請帶我離開”,孤獨的素在《CLOVER》中變成了公主,浮萍一般,被王子牽著手腕,小心地走出鳥籠,走向四葉三葉草的終點站。
我們可能聽得到一個男人和一個女孩的故事,或許聽得到另一個女人的故事,在空中低聲吟唱,說不定依稀嗅得到另一段往事,氣味隱約。
然後我們抬起眼,目光迷離在那支仍未被妖精低吟的歌中。故事是這樣開始的,舞台上屹立老式留聲機和話筒,鋼筋水泥世界詭異幫派鬥爭,但找不到一隻活生生的鳥兒。這就是我們的世界,只能沉默的看著黑色幕布的四葉綻放白色的花朵。
織葉的死帶來了悲傷和終結,同時也帶來幸福的開始。在鳥籠的一端渴望被愛的少女,名叫四葉三葉草的少女不再選擇猶豫,冰封的情感有了思索和追求,要求的首次也是最後的願望帶來一個幸福的夢,清晰的感情與陶醉的相思。
不知道把心放置在何處的和彥終於走出自己,重新開始的將來對兩個人來說,都可以將破碎的過去填補。重要的唯一變成了兩個選擇,素愛上織葉的和彥,分享織葉的愛與和彥的關懷,儘管只是短短一剎那間。
“我渴望得到幸福......成為你的幸福... ...”如果幸福不能被“你”掌握,不能和“你”分享,那么,對素來說毫無意義,所以
她選擇了和彥,為的是同時彌補迷茫與傷痛。
終於到達妖精遊樂場的那天,素坐在妖精石像上唱歌———和織葉一同完成的歌——然後,素得到了幸福,歌聲響起的瞬間美妙異常,如同鑲在妖精石像上的鑽石,幸福中閃耀留念與傷感。
所有人都在絕望和欲望中尋找四葉,得到了四葉三葉草的和彥,你幸福么。
情人節後援隊:
王子給了公主幸福,但並沒有保護公主,因為王子愛著的是唱歌的精靈。和彥的任務失敗了,失去了他不愛的公主,但零星的時間讓他起了疼愛素的念頭,短暫的時間積起了微妙的情感,並不只有愛人,才會去疼愛、珍惜。失敗的證明殘留在和彥的手掌中心,就像劍心臉上的傷痕不會淡去一樣。
《CLOVER》網點的運用在CLAMP的各部作品中算是極少的,而不斷跳躍的動靜狀態交錯的畫面,向你展示著作品的主題。純黑或純白的大幅背景,換面間的空隙及大量跳出畫面的畫框,還有象徵蒙太奇和剪接蒙太奇手法的運用,感覺就似電影一樣。《CLOVER》的畫風是CLAMP近年來的創新,隨著《CLOVER》連載的開始,漫畫的畫面表達又步上一級新的台階。
以上提供者:[font color=#261cdc]消逝的殘月[/font]
遊園驚夢之妖精遊樂場
所謂Happiness大概總是這樣的:草色遙看近卻無,身在福中不知福。
她說,帶我離開。奔跑或飛翔,舒展的小翅膀,交握的手,遙遠的歌,明滅的煙,撲朔的燈光,溫暖的懷抱,以及其他瞬間的閃回,內從大片的黑與白支離地框出來。定格或者特寫,把夜色里的曇花變成永垂不朽的標本。我們才得以由此管中窺豹,來猜想那極光隻影的一剎,有什麼心思發了芽。而當事人多半是不自知的。本沒有什麼可以真的為別人所知曉或決定。
我們看著他們一路,素與和彥——之前和彥與織葉,還有銀月與A跟B之間的事就讓它沉在該記住的人心底吧——這兩個人離開,然後尋找妖精遊樂場。素的幸福在那個過程中我這樣想——我知道這種觀點也成了一種陳腔濫調——抵達遊樂場的時候便是一軸風箏線放到了底。
妖精遊樂場的剪影像建設中的工地,此中種種不可思議的精緻也沒必要再花枝招展的鋪陳開去,在離它最近也最遠的地方有探照燈在暗夜裡交織出種種的光怪陸離。妖精遊樂場,它永遠在離開之前得到以後,它的未存在卻又一直在那裡,它鏡花水月的華麗簡單複雜透明充滿自相矛盾的誘惑力,它是童話里太陽東邊月亮西邊的那座城堡,它來去匆匆,它海市蜃樓,它耀眼得如最初宇宙開始的白光,它發生結束不過在街角,它只成立於一個普通的女孩子最平凡的祈禱——妖精遊樂場,它本身就是不可能的四葉三葉草,得到的同時意味著失去。
素在妖精遊樂場歌唱,旋轉木馬為她長出了翅膀。素與和彥一起在織葉的妖精像旁飛翔手挽手的姿勢仿佛情侶的模樣。素的幸福像流水一樣抓不住像地平線那般在遠方,得到的時候海枯石爛暮色四合,有一個不可言說的形狀印在我們每個人的心上,轉瞬飄散。最後和彥的手心剩下一片葉子,是一切發生過的證明。妖精的低吟淺唱不絕。
以上提供者:[font color=#261cdc]消逝的殘月[/font]

主題歌

·一葉三葉草與四葉三葉草的歌
我渴望得到幸福
我渴望得到幸福
和你一起得到幸福
成為你的幸福
請帶我離開
遠遠地帶我走
離開這個地方
帶我離開
解不了的魔法
停不了的吻
醒不了的夢
不會消失的幸福
帶我離開
我渴望得到幸福
小鳥們唱著
聽不懂的詩歌
長著翅膀也不能
在空中翱翔
獨自一人無法到達的地方
請到我離開
遠離這個地方
沾濕了的翅膀
纏繞著的手指
融化了的身體
重疊著的心靈
帶我離開
我渴望得到幸福
不要你的過去
只要你的現在
到我離開
我渴望得到幸福
我渴望得到幸福
我渴望得到幸福
和你一起得到幸福
成為你的幸福
帶我離開
到我遠離這個地方
籠中之鳥
不能飛翔的鳥
不會哭泣的鳥
孤單的鳥
因此,請帶我離開
我渴望得到幸福
只要在你身邊我便感到幸福
只要你微笑我便感到幸福
因此請帶我
遠離這個地方
帶我離開
我渴望得到幸福
初次的心愿
成為了最後的願望
這裡是妖精等待著的
我們二人的約定地點
因此請帶我離開
為了忘卻現實
為了停留在夢幻之中
為了永遠能夠思念你
帶我離開
我渴望得到幸福
——————————————
I want happiness
I seek happiness
to cause your happiness
to be your happiness
so take me
someplace far away
to a true Elsewhere
please take me there
magic that lasts
never-ending kiss
revery without break
unperishable bliss
take me
I want happiness
birds sing
song of unknown tongue
though winged, they
still fail to reach the sky
a place not to be treaded alone
so take me
to a true Elsewhere
wet feathers
locked fingers
melting flesh
fusing minds
take me
I want happiness
Not your past
but your present is what I seek
carefully winding back its fragile thread
please take me there
I want happiness
I want happiness
I seek happiness
to cause your happiness
to be your happiness
take me
to a true Elsewhere
deliver me
a bird in a gilded cage
a bird bereft of flight
a bird that cannot cry
a bird all by itself
so take me
I want happiness
happy just to be with you
happy just to see you smile
so take me
to a true Elsewhere
please, take me
to happiness
my first thought
and my last wish
a promised land where fairies wait
with room just enough for two
so deliver me, help me
to forget the tribulations of day
and to stay in this dream of night
where I can be thinking of you forever
take me
to my bliss
(以上轉自百度clover吧,提供者:→xxx·伊Ⅱ)
~·~·~·~·~·~·~
(以下內容轉自:cloverho的百度空間有cloverho整理)
·四葉三葉草的歌
還記得我們的初次相遇嗎?
我早已盼望見到的戀人
那禁錮的牢籠
無休止的等待……
終於你可以帶我離開
從此我將獲得幸福
不再寂寞
成為你的幸福
拋開悲傷的淚
自由飛翔
無憂無慮
尋找那快樂與幸福
與她共同譜寫的歌曲
現今只能一人來吟唱
與她共同期盼的幸福
現在卻來到我的身邊
停不了的旋律
無法忘懷的愛
醒不了的夢
不會再來的友情
輕輕窺見你的內心
那舊日美好的回憶
她在此沉睡
我無法靠近
我不願放棄
我也需要你的愛
請帶我離開
我渴望得到幸福
成為你幸福的誓言
我愛你
就在那妖精像破碎的剎那
我見到你心中的淚
我是能代替
卻無法給予
成為你的幸福
想令你得到的幸福
成為我們永遠的幸福
為了忘卻現實
我了銘記現在
請讓我離開
我不能成為你的人
請讓我離開
我那不忍捨棄的心
讓我在那停留的夢幻之中
只為永遠想念你……
我怎能忘懷那對視的雙眸
護送是奴毀滅力量的你
那途中的磨難
迷茫虛幻的終點
終於我可以帶你離開
尋找你要得到的幸福
不再孤獨
難以割捨的情
對於突來的愛
似夢似真
不知所挫
痛失那快樂與幸福
與她共同的美好時光
如今只能獨自來回想
與她共同期盼的未來
現在一人痛苦而感傷
無法終止的音符
忘卻不了的往日
昨日的幻夢
不會歸來的愛人
漸漸感受你的真情
那長久真誠的等待
你為此寂寞
我已經了解
我渴望得到
我不能失去你的心
請隨我離開
到達遙遠的地方
那永不分離的誓言
我愛你
就在掙斷心靈枷鎖的一刻
我見到你眼中的愛
我為你癒合
那舊時傷痕
成為你的幸福
成為我們永遠的幸福
為了忘懷過去
我了珍惜現在
請為我留下
我那無法挽回的人
請為我留下
你那心中永恆的愛
讓我能夠停留在夢幻之中
能夠永遠思念你……
·二葉三葉草與三葉三葉草之間的歌
乘坐來自過去的雲彩
乘坐自未來流至的風
不曾恐懼 不曾停止 不曾焦慮
在你的臂彎中 我將重生
為了自己 我將重生
再次 在金色之卵中等待著甦醒
再次 展開銀色羽翼宛若將飛翔而去
不曾慌張 不曾放棄 不曾分離
在你的臂彎 我將重生
為了你 我將重生
將那一天所遇的幸福變為溫柔的光芒
將為了不知何時別離而感到的悲傷變為落下的雨絲
一如綻放在淡淡陰影中的藍色小花
在你的臂彎 我將重生
你握住了我的手 我也不曾甩開那雙手
如果兩人的道路宛若相互的心 深深地相疊在一起
為了自己 我將重生
在你的臂彎 我將重生
別移開那雙眼眸 別放開這雙手
不論是堅強的愛慕還是脆弱的願望 都將它們緊擁入懷中
在你的臂彎 我將重生
為了自己 我將重生
即使獨自一人 也不感到寂寞
是因為不知道和你在一起時的幸福
獨自一人時會如此痛苦
是因了解到害怕失去你時的恐怖
所以 在你的臂彎 我將重生
為了自己 我將重生
自老舊軀殼剝落的碎片
自臉頰劃落的新生之淚
因受到你的擁抱
而在背上伸展開來的稀薄羽翼
我將重生 只為了你
在你的臂彎中 我將重生
用你的聲音和手指 讓我忘記一切
將系住我的心和赤裸裸鎖鏈 完全切斷
在你的臂彎中 我將重生
為了你 我將重生
為了不使剛剛點燃的緋紅光芒 熄滅消失
為了不使剛剛誕生的我的思慕 流逝毀壞
在有著你保護的這個搖籃里
由零開始
為了自己 我將重生
在你的臂彎 我將重生
——————————————
To be born again for your sake
Blowing the past away on fluttering cloud
Letting the future ride on flowing winds
Fearless,unceasingly,patiently
To be born again in your arms
To be born again for my sake
Once again to wait to be born in a golden eggs
Once again to be able to fly with silver wings
Unhurriedly,tenaciously,intimately
To be born again in your arms
To be born again for your sake
To turn the bliss of our meeting into a gentle light
And the parting that's sure to come into smothering rain
Like the little,indigo flower that blooms in delicate shade
To be born again in your arms
Your taking my hand and my not shaking it off
Our two paths merging to become one as blending minds
To be born again for my sake
To be born again in your arms
Not averting your eyes,not letting go
Embracing all the fortitude of will and frailty of prayers
To be born again in your arms
To be born again for your sake
When my not minding the loneliness
Was only the ignorance of my bliss with you
When my pain of loneliness
Was but my learning to fear of losing you
So then,I will be born again in your arms
To be born again for my sake
As old shells crumble off and newborn tears fall on a cheek
With your embrace open my ethereal wings
To be born again for your alone
To be born again in your arms
Letting me forget with your vioce and youe touth
Breaking off the chains that bind my heart and feet
To be born again in your arms
To be born again for your sake
As ember that just caught should not be put or misplaced
My thoughts just born should not be dissipated or broken apart
In this cadle you guard over
To start again from scratch
To be born again for my sake
To be born again in your arms
·一葉三葉草的歌LOVE
LOVE
真愛是無敵的
LOVE
雖然你不認同
但這是一去不返的東西
LOVE
雖然你不認同
但這是愛侶們最甜蜜的言詞
LOVE
傾聽心的嘆息聲和真正的心聲
仔細傾聽
真愛在什麼地方
真愛該奉獻給誰
LOVE
雖然你不認同
但這是世界上最珍貴的言詞
請馬上擁抱親吻我
讓我看到沒有終結的愛
神啊!請你告訴我
蒼白的真心
LOVE
雖然大家都會說
但沒有人了解它的真正含義
我想和你一切去了解
獨自一人不會明白
LOVE
任何人都會
回頭一看的美麗的人
任何人都會
想得到的美麗的一對
任何人都會
憧憬著的美麗的愛情
LOVE
這是我的夢想
美麗得
沒有人看過的夢
美麗得
沒有人察覺的謊言
美麗得
沒有人能破壞的愛
LOVE
雖然你不認同
但這是世界上最美麗的言詞
請馬上來到我身邊
我為你唱沒有終結的歌
神啊!請你告訴我
血紅的真愛
——————————————
LOVE
Can never match true love
LOVE
Though you'll laugh
Will never return,once lost
LOVE
Though you'll laugh
To us,the most important word
LOVE
Hear the whisper of the heart,hear its true voice
Listen carefully
Where lies true love
Whom to give true love
LOVE
Though you'll laugh
In the entire world,the most important word
Now,kiss and hold me
Show me love that's forever
God,please tell me
Bluer than blue,the real heart
LOVE
Everyone says
But no-one knows its true meaning
Cannot be grasped ,I want to see it with you
LOVE
A wonderful person
That makes everyone turn
A wonderful time
That everyone wants
A wonderful romance
That everyone dreams of
LOVE
It's my dream
A beautiful dream
That no-one's ever seeen
A beautiful deceit
That no-one's ever noticed
A beautiful love
That no-one will ever break
LOVE
Though you'll laugh
In the whole world,the most beautiful word
LOVE
Though you'll laugh
In the entire world,the most important word
Now,come close to me
I'll sing an endless song
God,please tell me
Redder than red,the truest love

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們